Espera hasta que una noche persigas a algún tipo a un callejón oscuro | Open Subtitles | أنتظر حتى تطارد شخصاً ما في يوم ما في زقاق مظلم |
¿quién sigue a un extraño a un callejón oscuro... vestidos como cachorros? | Open Subtitles | من يتبع شخصا غريبا في زقاق مظلم مرتديا قانع جرو؟ |
Un hombre con ropa normal, en un callejón oscuro, con la pistola en la mano, disparos. | Open Subtitles | رجل بلباس عادي في زقاق مظلم يحمل مسدسا ويطلق النار |
- Sí. Cuando salí del restaurante, alguien cargó hacia mí en un callejón oscuro. | Open Subtitles | بمجرد أن غادرت المطعم هاجمني رجلاً في زقاق مظلم |
Yo surgí de las calles, y soy el último policía... con el que querrán meterse en un callejón oscurecido. | Open Subtitles | أنا قادم من الشوارع وأنا آخر رجال الشرطة الذي قد تفكر بالعبث معهم في زقاق مظلم |
Los amigos no se espían el uno al otro en un callejón oscuro. | Open Subtitles | الأصدقاء لا يتعقبون بعضهم البعض خلسة في زقاق مظلم. |
Tal vez una noche se encuentren solos en un callejón oscuro. | Open Subtitles | ربما في ليلةٌ ما انتم الأثنين سـ تواجهون بعضكم . في زقاق مظلم |
Yikes, no me gustaría conocerte en un callejón oscuro. | Open Subtitles | لا أريد أن أقابلكِ في زقاق مظلم |
"... y le robaré el anillo del dedo en un callejón oscuro. | Open Subtitles | وسوف أخطف الخاتم منها فى زقاق مظلم |
Me gustaría conocerlo en un callejón oscuro muy pronto. | Open Subtitles | أود لو التقيه في زقاق مظلم قريباً جداً |
Se trate de una noche llena de ansiedad por un oso que te persigue en el bosque o de luchar con un ninja en un callejón oscuro, estos sueños te permiten practicar tus instintos de lucha o huida y permiten tenerlos a mano en caso de necesitarlos en la vida real. | TED | سواءً كانت ليلة مليئة بالقلق من مطاردة دب وسط الغابة أو قتال نينجا في زقاق مظلم تلك الأحلام تسمح لك بالتدرب على معركتك أو غريزتك في الهرب والاحتفاظ بهم والاعتماد عليهم في حال كنت تحتاجهم في الحياة الحقيقية |
Este es un callejón oscuro | Open Subtitles | هذا كان زقاق مظلم |
No vayas a escondidas detrás de ella en un callejón oscuro. | Open Subtitles | لا تتلصصي خلفها في زقاق مظلم |
Te juro por Dios que un día voy a encontrármelo en un callejón oscuro y voy a ... | Open Subtitles | أقسم .. أننى سأقابله يوما ما فى " زقاق " مظلم وسأقوم ب... .... |
Impondría mucho más en un callejón oscuro... con una espada. | Open Subtitles | كان أكثر هيبة في زقاق مظلم... ومعه سيف. |
Bueno, para ser justos, era más imponente en un callejón oscuro... con una espada. | Open Subtitles | كان أكثر هيبة في زقاق مظلم... ومعه سيف. |
No voy a caminar por un callejón oscuro". | Open Subtitles | أنا لن أقوم بالسير في زقاق مظلم". |
¿Un callejón oscuro a las 3:00 AM? | Open Subtitles | زقاق مظلم في تالتة صباحا؟ |
Estábamos en un callejón oscuro. | Open Subtitles | كنا في زقاق مظلم. |
Obedecerían a un policía si les ordenara meterse en un callejón. | Open Subtitles | معظم الناس , يحترمون الزي العسكري وسيفعلون أي شيء يطلبه الشرطة بما في ذلك المشي حتى زقاق مظلم |