"زقاق مظلم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • un callejón oscuro
        
    • en un callejón
        
    Espera hasta que una noche persigas a algún tipo a un callejón oscuro Open Subtitles أنتظر حتى تطارد شخصاً ما في يوم ما في زقاق مظلم
    ¿quién sigue a un extraño a un callejón oscuro... vestidos como cachorros? Open Subtitles من يتبع شخصا غريبا في زقاق مظلم مرتديا قانع جرو؟
    Un hombre con ropa normal, en un callejón oscuro, con la pistola en la mano, disparos. Open Subtitles رجل بلباس عادي في زقاق مظلم يحمل مسدسا ويطلق النار
    - Sí. Cuando salí del restaurante, alguien cargó hacia mí en un callejón oscuro. Open Subtitles بمجرد أن غادرت المطعم هاجمني رجلاً في زقاق مظلم
    Yo surgí de las calles, y soy el último policía... con el que querrán meterse en un callejón oscurecido. Open Subtitles أنا قادم من الشوارع وأنا آخر رجال الشرطة الذي قد تفكر بالعبث معهم في زقاق مظلم
    Los amigos no se espían el uno al otro en un callejón oscuro. Open Subtitles الأصدقاء لا يتعقبون بعضهم البعض خلسة في زقاق مظلم.
    Tal vez una noche se encuentren solos en un callejón oscuro. Open Subtitles ربما في ليلةٌ ما انتم الأثنين سـ تواجهون بعضكم . في زقاق مظلم
    Yikes, no me gustaría conocerte en un callejón oscuro. Open Subtitles لا أريد أن أقابلكِ في زقاق مظلم
    "... y le robaré el anillo del dedo en un callejón oscuro. Open Subtitles وسوف أخطف الخاتم منها فى زقاق مظلم
    Me gustaría conocerlo en un callejón oscuro muy pronto. Open Subtitles أود لو التقيه في زقاق مظلم قريباً جداً
    Se trate de una noche llena de ansiedad por un oso que te persigue en el bosque o de luchar con un ninja en un callejón oscuro, estos sueños te permiten practicar tus instintos de lucha o huida y permiten tenerlos a mano en caso de necesitarlos en la vida real. TED سواءً كانت ليلة مليئة بالقلق من مطاردة دب وسط الغابة أو قتال نينجا في زقاق مظلم تلك الأحلام تسمح لك بالتدرب على معركتك أو غريزتك في الهرب والاحتفاظ بهم والاعتماد عليهم في حال كنت تحتاجهم في الحياة الحقيقية
    Este es un callejón oscuro Open Subtitles هذا كان زقاق مظلم
    No vayas a escondidas detrás de ella en un callejón oscuro. Open Subtitles لا تتلصصي خلفها في زقاق مظلم
    Te juro por Dios que un día voy a encontrármelo en un callejón oscuro y voy a ... Open Subtitles أقسم .. أننى سأقابله يوما ما فى " زقاق " مظلم وسأقوم ب... ....
    Impondría mucho más en un callejón oscuro... con una espada. Open Subtitles كان أكثر هيبة في زقاق مظلم... ومعه سيف.
    Bueno, para ser justos, era más imponente en un callejón oscuro... con una espada. Open Subtitles كان أكثر هيبة في زقاق مظلم... ومعه سيف.
    No voy a caminar por un callejón oscuro". Open Subtitles أنا لن أقوم بالسير في زقاق مظلم".
    ¿Un callejón oscuro a las 3:00 AM? Open Subtitles زقاق مظلم في تالتة صباحا؟
    Estábamos en un callejón oscuro. Open Subtitles كنا في زقاق مظلم.
    Obedecerían a un policía si les ordenara meterse en un callejón. Open Subtitles معظم الناس , يحترمون الزي العسكري وسيفعلون أي شيء يطلبه الشرطة بما في ذلك المشي حتى زقاق مظلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus