"ستشرع اللجنة في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Comisión procederá a
        
    • la Comisión procederá ahora a
        
    • el Comité iniciará
        
    • el Comité procedería a
        
    En esa sesión, la Comisión procederá a adoptar una decisión sobre los proyectos de resolución que corresponden a los siguientes grupos: UN وفي تلك الجلسة ستشرع اللجنة في اتخاذ إجراءات بشأن مشاريع القرارات الواردة في المجموعات التالية:
    Después de la adopción de decisiones sobre los proyectos de resolución del grupo 1, la Comisión procederá a adoptar decisiones sobre los proyectos de resolución que figuran en el grupo 2, tal y como se aprobó. UN وبعد إكمال البت في مشاريع القرارات في إطار المجموعة 1، ستشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعة 2، على النحو الذي تمت الموافقة عليه.
    Por consiguiente, la Comisión procederá a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/56/L.3/Rev.1. UN إذا، ستشرع اللجنة في البت في مشروع القرار L.3/Rev.1.
    la Comisión procederá ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/47/L.56. UN ستشرع اللجنة في البت في مشروع القرار A/C.1/47/L.56.
    Por consiguiente, el Comité iniciará la primera fase del proceso y celebrará un debate general y un intercambio de puntos de vista con organismos especializados, órganos de las Naciones Unidas y organizaciones no gubernamentales (ONG) sobre el tema del proyecto de recomendación de carácter general. UN وبناء عليه، ستشرع اللجنة في المرحلة الأولى من العملية، وستجري مناقشة عامة وتبادلا للآراء مع الوكالات المتخصصة وهيئات الأمم المتحدة ومع المنظمات غير الحكومية بشأن موضوع التوصية العامة المقترحة.
    Como último recurso, y si no recibiera los informes en el plazo indicado, el Comité procedería a examinar la aplicación de la Convención en los cuatro Estados Partes sin dichos informes. UN وكتدبير أخير، إذا لم تستلم التقارير في غضون الإطار الزمني المقترح، ستشرع اللجنة في النظر في حالة تطبيق الاتفاقية في الدول الأطراف المعنية في ظل غياب التقارير.
    Como dije antes, la Comisión procederá a considerar, uno tras otro, sin interrupción, los dos proyectos de resolución que figuran en el documento de trabajo oficioso No. 1, para tomar decisiones sobre ambos. UN وكما أسلفت الذكر، ستشرع اللجنة في البت في كلا مشروعي القرارين الواردين في ورقة العمل غير الرسمية رقم 1، الواحد تلو الآخر، بدون أي توقف.
    Por lo tanto, la Comisión procederá a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/58/L.27. UN إذن ستشرع اللجنة في البت في مشروع القرار A/C.1/58/L.27.
    Si ninguna delegación desea formular una declaración general o una declaración en explicación de voto, la Comisión procederá a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/60/L.18. UN إذا لم يرغب أي من الوفود في الإدلاء ببيان عام تعليلا للتصويت، ستشرع اللجنة في البت في مشروع القرار A/C.1/60/L.18.
    Si ninguna delegación desea intervenir en explicación de su voto antes de la votación, la Comisión procederá a someter a votación el proyecto de resolución A/C.1/62/L.32. UN إذا لم تكن هناك أي وفود ترغب في أخذ الكلمة تعليلا للتصويت قبل التصويت، ستشرع اللجنة في التصويت على مشروع القرار A/C.1/62/L.32.
    Después de establecer la estructura de gobernanza y el equipo de gestión del proyecto, la Comisión procederá a contratar a un consultor técnicamente competente para las etapas 3, 4 y 5. UN 108 - بعد إنشاء الهيكل الإداري وفريق إدارة المشروع، ستشرع اللجنة في استقدام خبير استشاري كفء تقنيا للمراحل 3 و 4 و 5.
    Puesto que nadie desea formular otras declaraciones ni explicar sus posiciones, la Comisión procederá a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/50/L.13. Se ha solicitado votación registrada. UN يبدو أنه لا توجد أية بيانات. ستشرع اللجنة في البند في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/50/L.13 طلب إجراء تصويت مسجل.
    El PRESIDENTE anuncia que, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 94 del reglamento de la Asamblea General, la Comisión procederá a una segunda votación secreta para elegir al segundo miembro del Grupo de Estados de Europa Occidental y otros Estados. UN ١٣ - الرئيس: قال إنه وفقا للمادة ٩٤ من النظام الداخلي للجمعية العامة ستشرع اللجنة في إجراء اقتراع سري ثان لانتخاب العضو المتبقي من مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    Si aún nos queda tiempo, la Comisión procederá a adoptar decisiones sobre los proyectos de resolución del grupo 4, “Seguridad y desarme a nivel regional”, a saber, los proyectos de resolución A/C.1/51/L.31 y A/C.1/51/L.44. UN وإذا سمح الوقت، ستشرع اللجنة في البت فــي مشروعــي القرارين في المجموعة ٤ " نزع السلاح واﻷمن اﻹقليميان " : وهمـــا مشروعـــا القرارين A/C.1/51/L.33 و L.44.
    Después de completar las decisiones sobre los proyectos de resolución que figuran en todos los grupos de ese documento oficioso, la Comisión procederá a adoptar decisiones sobre los proyectos de resolución que figuran en el documento oficioso 3, que se distribuyó al finalizar la sesión del día de ayer. UN وحالما انتهينا من البت في مشاريع القرارات المقدمة في إطار المجموعات كافة التي تغطيها الورقة غير الرسمية، ستشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات المدرجة في الورقة غير الرسمية 3، التي وزعت في نهاية جلسة الأمس.
    El Presidente (interpretación del inglés): Si no hay más delegaciones que deseen hacer uso de la palabra, la Comisión procederá a adoptar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/52/L.34/Rev.1. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إذا لا ترغب وفود أخرى في الكلام، ستشرع اللجنة في البت في مشروع القرار A/C.1/52/L.34/Rev.1.
    Tras la adopción de una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/58/ L.53, que figura en el grupo temático 1, la Comisión procederá a adoptar decisiones sobre los proyectos de resolución A/C.1/58/L.43, L.28 y L.16/Rev.1, que figuran en los grupos temáticos 4, 7 y 8, respectivamente. UN وبعد الانتهاء من اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.1/58/L.53، الوارد في المجموعة 1، ستشرع اللجنة في اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات A/C.1/58/L.43، و L.28، و L.16/Rev.1، الواردة في المجموعات 4 و 7 و 8، على التوالي.
    Por lo tanto, después de terminar de tomar decisiones sobre los proyectos de resolución del grupo 1, A/C.1/58/L.19, A/C.1/58/L.23 y A/C.1/58/L.47, la Comisión procederá a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/58/L.46/Rev.1, que figura en el grupo 4. UN وعليه، وبعد الانتهاء من البت في مشاريع القرارات A/C.1/58/L.19، و A/C.1/58/L.23، و A/C.1/58/L.47، المقدمة في إطار المجموعة الأولى، ستشرع اللجنة في البت في مشروع القرار A/C.1/58/L.46/Rev.1، المقدم ضمن المجموعة الرابعة.
    Como parece que no la hay, la Comisión procederá ahora a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/56/L.44/Rev.1. UN بالتالي، ستشرع اللجنة في البت في مشروع القرار A/C.1/56/L.44/Rev.1. طُلب إجراء تصويت مسجل.
    El Presidente (habla en inglés): la Comisión procederá ahora a examinar el grupo 4, sobre las armas convencionales. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ستشرع اللجنة في النظر في المجموعة 4، وهي الأسلحة التقليدية.
    El Presidente (habla en inglés): Si no hay más delegaciones que deseen formular declaraciones de carácter general, la Comisión procederá ahora a adoptar decisiones sobre los proyectos de resolución del grupo I. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ما لم تكن هناك وفود أخرى تود الإدلاء ببيانات عامة، ستشرع اللجنة في البت في مشاريع القرارات الواردة ضمن المجموعة الأولى.
    Tras la apertura oficial del período de sesiones y la presentación del informe del Secretario General sobre el desarrollo de la capacidad de las Naciones Unidas en materia de radiodifusión internacional (A/AC.198/1998/4)*, el Comité iniciará consultas oficiosas al respecto. UN وبعد الافتتاح الرسمي للاجتماع وتقديم تقرير اﻷمين العام بشأن تطوير القدرة اﻹذاعية الدولية لﻷمم المتحدة )A/AC.198/1998/4*(، ستشرع اللجنة في مشاورات غير رسمية بشأن هذا التقرير.
    Como último recurso, y de no recibirse los informes en el plazo propuesto, el Comité procedería a examinar la aplicación de la Convención en los cuatro Estados Partes sin contar con los informes. UN وكتدبير أخير لن يتم اللجوء إليه إلا بعد استنفاد كل السبل الأخرى، إذا لم تستلم التقارير في غضون الإطار الزمني المقترح ستشرع اللجنة في تناول حالة تطبيق الاتفاقية في الدول الأربع الأطراف مع عدم وجود تقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus