"سرطان في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cáncer de
        
    • cáncer en
        
    • cáncer del
        
    • cánceres del
        
    • de cáncer
        
    • osteosarcoma en
        
    ¿Están listos? Es el último acto de esta Tierra de una niña llamada Heidi, de 5 años, antes de morir de cáncer de médula. TED هذه الرسمة هي أخر تصرف قامت به فتاة تدعى هادي وهي بعمر الخامسة قبل أن تتوفاها المنية بسبب سرطان في العمود الفقري
    Sr. James, no estoy seguro de cómo decirlo, pero tiene cáncer de pulmón. Open Subtitles سيد جيمس, لا أدري كيف أخبرك بذلك و لكنك تعاني من سرطان في الرئة
    Este exprimidor me salvó la vida cuando tuve cáncer de vejiga. Open Subtitles هذه العصّارة أنقذت حياتي عندما كان عندي سرطان في المثانة.
    Se han detectado también casos de cáncer en algunos lugares. UN ووجدت أيضا حالات سرطان في عدد من هذه المواقع.
    Hay un cáncer en la Presidencia y crece más... Open Subtitles هناك سرطان في الرئاسة وهو ينمو مع مضي كل يوم
    El portavoz dijo que Thein Tin había sido indultado tres días antes de su muerte y puesto en libertad por padecer cáncer del hígado. UN وقال إن ثين تن قد منح عفوا قبل ثلاثة أيام من وفاته، وأعفي من عقوبة السجن الصادرة ضده ﻷنه كان يعاني من سرطان في الكبد.
    Se informó de un aumento del riesgo de cánceres del sistema reproductor masculino, cáncer y tumores benignos en general, y cáncer del tubo digestivo. UN وقد أفيد عن زيادة خطر التعرض لحالات سرطان في الجهاز التناسلي الذكري، وعن زيادة عامة في فئة السرطانات والأورام الحميدة وسرطان القناة المعدية المعوية.
    La otra opción era cáncer de hombro. Open Subtitles الإختيار الأخر كان سرطان في الكتف
    Vinimos aquí por un dolor de tripa, ¿y ahora nos dices que es cáncer de ovarios? Open Subtitles بسبب ألم في منطقة البطن، والآن انتم تخبروننا بإنه سرطان في المبيض؟
    Mamá, algunos no queremos tener cáncer de piel, ¿vale? Open Subtitles أمي, بعضنا لا يرغب بالحصول على سرطان في الجلد, صحيح؟
    Aparte de tener cáncer de huesos, estoy genial. Open Subtitles عدا عن حقيقة أن لدي سرطان في العظام، أنا بخير.
    Soy la primera mujer del mundo con cáncer de próstata. Open Subtitles أنا المرأة الأولى في العالم التي لديها سرطان في البروستات.
    Sólo el hombre tiene que preocuparse por el cáncer de próstata, por ejemplo, mientras que sólo la mujer puede contraer cáncer de cuello del útero. UN ذلك أن الرجل وحده هو الذي يقلق بشأن سرطان البروتستاتا على سبيل المثال، في حين أن المرأة فقط يمكن أن يحدث لديها سرطان في عنق الرحم.
    Hemos maravillosas noticias optimistas para cada paciente de cáncer en el mundo. Open Subtitles سنحصل على أخبار مشجّعة و رائِعة لكل مريض سرطان في العالم.
    Tuve cáncer en el hígado, con matástasis en los pulmones. Open Subtitles كان لدي سرطان في الكبد و انتشر في الرئتين
    Me están enviando a un hospital de cáncer en Houston. Open Subtitles انهم يرسلون لي أن مستشفى سرطان في هيوستن.
    Murió de cáncer en su celda hace unos años. Open Subtitles لقد مت بسبب سرطان في خلاياك قبل بضع سنوات
    Cuando das con un cáncer en una organización, has de extirparlo antes de que se pueda expandir. Open Subtitles عندما تعثرين على سرطان في مؤسسة يجب أن تستأصلية قبل أن ينتشر
    ¿Alguno de sus amigos o familiares someterse a tratamiento contra el cáncer en este momento? Open Subtitles هل أي من أصدقائك أو عائلتك يخضعون للعلاج سرطان في هذه اللحظة؟
    Que espera que me de cáncer del páncreas y que muera en cama lentamente. Open Subtitles لقد أخبرته أني أعاني من سرطان في البنكرياس وأني أموت ببطئ
    Se informó de un aumento del riesgo de cánceres del sistema reproductor masculino, cáncer y tumores benignos en general, y cáncer del tubo digestivo. UN وقد أفيد عن زيادة خطر التعرض لحالات سرطان في الجهاز التناسلي الذكري، وعن زيادة عامة في فئة السرطانات والأورام الحميدة وسرطان القناة المعدية المعوية.
    La biopsia muestra osteosarcoma en tus mandíbulas. Open Subtitles الخزعة اظهرت وجود سرطان في عظم الفك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus