La Comisión promovería la utilización óptima del atún y otras especies túnidas, así como el desarrollo sostenible de las pesquerías de la región basadas en el atún. | UN | بما فيها الاتحاد اﻷوروبي. وستعمل اللجنة على تشجيع الاستغلال اﻷمثل لسمك التونا أو لﻷنواع الشبيهة بسمك التونا فضلا عن التنمية المستدامة للمصائد المرتكزة على سمك التونا في المنطقة. |
Los programas de apoyo a las pesquerías regionales y de fomento de la capacidad nacional ayudaron al sector privado de Tokelau a vincularse con otras actividades de desarrollo y comercialización de productos derivados del atún. | UN | وكان لبرنامد دعم مصائد اﻷسماك اﻹقليمية وبرنامج بناء القدرة الوطنية أن ساعدا توكيلا في إقامة صلة بين القطاع الخاص وتنمية وتسويق منتجات بدائل سمك التونا. |
Los programas de apoyo a las pesquerías regionales y de fomento de la capacidad nacional ayudaron al sector privado de Tokelau a vincularse con otras actividades de desarrollo y comercialización de productos derivados del atún. | UN | وساعد برنامجا دعم مصائد اﻷسماك وبناء القدرة الوطنية توكيلاو في إقامة صلة للقطاع الخاص مع تنمية وتسويق بدائل منتجات سمك التونا. |
E. Controversias en relación con las restricciones impuestas por los Estados Unidos a las importaciones de atún | UN | المنازعات بشأن القيود التي تفرضها الولايات المتحدة على استيراد سمك التونا |
Nuestra primera preocupación ha sido garantizar que los recursos de atún de nuestras aguas sean administrados y conservados de un modo sostenible. | UN | وكان شاغلنا اﻷول يتمثل في ضمان إدارة وحفظ موارد سمك التونا في مياهنا اﻹقليمية بطريقة مستدامة. |
Y eso a veces actúa como un magneto para comida... como el brócoli, el atún y a veces el arroz. | Open Subtitles | و التي يمكن أن تعمل أحياناً ... كالمغناطيس للأغذية مثل للقرنبيط و سمك التونا و أحيناً الأرز |
Delimitación de las zonas de pesca del atún de Nueva Zelandia, las Islas Cook, Niue y Tokelau dentro del mar territorial y de los límites de la zona económica exclusiva. | UN | تحديد مناطق صيد سمك التونا التابعة لنيوزيلندا وجزر كوك ونيوي وتوكيلاو ضمن البحر اﻹقليمي وحدود المنطقة الاقتصادية الخالصة. |
China se ha adherido a la Comisión Internacional para la Conservación del atún del Atlántico y a la Comisión del atún para el Océano Índico, y ha asistido como observador a las reuniones de otras organizaciones regionales pertinentes para la ordenación pesquera. | UN | وانضمت الصين إلى كل من اللجنة الدولية لحفظ سمك التونا في المحيط الأطلسي ولجنة سمك التونا في المحيط الهندي، وحضرت اجتماعات المنظمات الإقليمية الأخرى المعنية بمصائد الأسماك بصفة مراقب. |
Palau y otros países dependen del atún como principal recurso de pesca y la comunidad mundial depende de éste como importante fuente de alimento. | UN | وتعتمد بالاو وبلدان أخرى على سمك التونا بصفته المورد الأساسي لمصائدها، كما أنّ المجتمع العالمي يعتمد عليه بصفته مصدراً هاماً للغذاء. |
Creía que el sabor del fugu se parecería al del atún. | Open Subtitles | توقعت أن يكون مذاقه مثل سمك التونا |
Ésta es la famosa "tortura del atún". | Open Subtitles | هذا "تعذيب سمك التونا سيئ السمعة." |
Me niego a comerme el de atún. | Open Subtitles | ارفض التواجد بمكان فيه سمك التونا الان ، هيا |
Y me trajo una torta de atún y cuatro platos de papas fritas. | Open Subtitles | وقدّمت لي سمك التونا وأربعة صحون من البطاطس |
Por favor, déme dos latas de atún. Gracias. | Open Subtitles | .من فضلك أعطني علبتين من سمك التونا .شكرا لك |
Oye Zelda, comiste algo de la cacerola con pasta de atún que puse en el refrigerador? | Open Subtitles | هل تناولتِ بعض معكرونة سمك التونا التي وضعتها في الثلاجة الليلة الماضية ؟ |
Prueba el atún picante. | Open Subtitles | بعض من سمك التونا المُتبل يدوياً - ماذا؟ |
Pides el atún. Pero te das cuenta de que es alérgica a... | Open Subtitles | تطلب سمك التونا لكنك تدرك أنها لديها حساسية ضد... |
Ahora mismo necesito a Tuna, ¿vale? | Open Subtitles | الآن أَحتاجُ سمك التونا المعلّب، موافقة؟ |
soy yo. y traigo tus favoritos: atun y helado. | Open Subtitles | أنه أنا, ومعي أشيائك المفضلة سمك التونا والآيس كريم |
Porque no me duché esta mañana, y comí atún en el amuerzo, y... | Open Subtitles | لأنني لم أستحم هذا الصباح ولقد أكلت سمك التونا للغداء |
Estarás harta de comer atún, ¿verdad? | Open Subtitles | أراهن على أنك سئمت من سمك التونا , صحيح ؟ |