Sanciones por faltas de conducta en la Corte | UN | المعاقبة على سوء السلوك أمام المحكمة |
Sanciones por faltas de conducta en la Corte | UN | المعاقبة على سوء السلوك أمام المحكمة |
faltas de conducta en la Corte con arreglo al artículo 71 del Estatuto | UN | سوء السلوك أمام المحكمة وفقا للمادة ٧١ |
Sección II. faltas de conducta en la Corte con arreglo al artículo 71 | UN | القسم الثاني - سوء السلوك أمام المحكمة وفقا للمادة 71 |
Por ejemplo, una mala conducta ante el Tribunal puede constituir una violación del código de conducta sin que constituya necesariamente una falta de conducta con arreglo al Reglamento y el Estatuto del Personal de las Naciones Unidas, y viceversa. | UN | فعلى سبيل المثال، قد يبلغ سوء السلوك أمام المحكمة حد انتهاك مدونة قواعد السلوك دون أن يمثل ذلك سوء سلوك في إطار النظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة، والعكس صحيح. |
Además, se sigue prestando asesoramiento sobre las normas para demostrar la existencia de faltas de conducta ante el Tribunal Contencioso-Administrativo en el nuevo sistema de administración de justicia, incluido en lo que respecta a los casos de robo | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تواصل إسداء المشورة بشأن المعايير الكفيلة بإثبات سوء السلوك أمام محكمة المنازعات في نظام العدل الجديد، بما يشمل حالات السرقة |
faltas de conducta en la Corte con arreglo al artículo 71 | UN | سوء السلوك أمام المحكمة وفقا للمادة 71 |
Sección II. faltas de conducta en la Corte con arreglo al artículo 71 | UN | القسم الثاني - سوء السلوك أمام المحكمة وفقا للمادة 71 |
faltas de conducta en la Corte con arreglo al artículo 71 | UN | سوء السلوك أمام المحكمة وفقا للمادة 71 |
faltas de conducta en la Corte con arreglo al artículo 71 | UN | سوء السلوك أمام المحكمة وفقا للمادة 71 |
faltas de conducta en la Corte con arreglo al artículo 71 | UN | سوء السلوك أمام المحكمة وفقا للمادة 71 |
Sección II. faltas de conducta en la Corte con arreglo al artículo 71 | UN | القسم 2 - سوء السلوك أمام المحكمة وفقا للمادة 70 |
Sección II. faltas de conducta en la Corte con arreglo al artículo 71 | UN | القسم الثاني - سوء السلوك أمام المحكمة وفقا للمادة 71 |
faltas de conducta en la Corte con arreglo al artículo 71 | UN | سوء السلوك أمام المحكمة وفقا للمادة 71 |
IV. Reglas 6.37 a 6.40 faltas de conducta en la Corte Es preciso que examinar la necesidad de elaborar un código de conducta para los abogados. | UN | رابعا - القواعد ٦-٣٧ إلى ٦-٤٠ سوء السلوك أمام المحكمة)١٣( |
Por ejemplo, una mala conducta ante el Tribunal puede constituir una violación del código de conducta sin que constituya necesariamente una falta de conducta con arreglo al Reglamento y el Estatuto del Personal de las Naciones Unidas, y viceversa. | UN | فعلى سبيل المثال، قد يبلغ سوء السلوك أمام المحكمة حد انتهاك مدونة قواعد السلوك دون أن يمثل ذلك سوء سلوك في إطار النظامين الإداري والأساسي لموظفي الأمم المتحدة، والعكس صحيح. |
Se prestó asesoramiento sobre las normas para demostrar la existencia de faltas de conducta ante el Tribunal Contencioso-Administrativo en el nuevo sistema de administración de justicia, incluidos los casos de explotación y abusos sexuales | UN | وتم إسداء المشورة بشأن معايير إثبات سوء السلوك أمام محكمة المنازعات في نظام إقامة العدل الجديد، بما يشمل حالات الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي |