Podría haberte hecho algo, como una tarta de cereza, pero no hay nada como el chocolate cremoso y la vainilla juntos. | Open Subtitles | أنا قد أصنع لك أي شيء، مثل تورتة الكرز، ولكن لا يوجد شيء مثل الشوكولاته الكريمية والفانيليا معا. |
¿Y si es algo como recoger basura al lado de la carretera? | Open Subtitles | ماذا لو كانت شيء مثل إلتقاط النفايات من جانب الطريق |
Queríamos conseguir algo como un registro fósil del edificio y para ello, tomamos muestras del polvo. | TED | كنا سنريد ان نأخذ شيء مثل سجل أحفوري لهذا المبنى، و لنفعل ذلك،نأخذ عينه من الغبار. |
nada como tomar algunas horas extras para salvar a un asesino en serie miserable. | Open Subtitles | لا شيء مثل الوَضْع في بَعْض الوقت الإضافي لتَوفير قاتل محترف بائس |
Ahora bien, si tomamos algo así se puede apreciar el hecho de que en muchas maneras, no hay nada permanente ahí. | TED | لو نظرتم إلى شيء مثل ذلك، فيمكنكم تقدير حقيقة أنه وبطرق مختلفة، ليس هناك شيء ثابت في هذا. |
Pero ver algo como la computadora de $100 USD es increíble porque el software para bloguear es simple. | TED | ولكن رؤية شيء مثل الحاسوب بسعر مئة دولار هو أمر مذهل، لأن .. برنامج التدوين نفسه بسيط جدا. |
algo como la propiedad de vivienda es mucho más difícil de ver, por lo que volvemos a nuestros heurísticos, nuestros prejuicios sobre cuántos creemos que son dueños de sus hogares. | TED | شيء مثل ملكية البيت هو أكثر صعوبة بكثير، لذلك نعود إلى الاستدلالات الخاصة بنا تحيزاتنا الخاصة حول كم من الناس نحن نعتقد أنهم يملكون منازلهم. |
De todos los animales del mundo, solo los pájaros pueden crear algo como lo que tengo aquí. | TED | فمن بين كل حيوانات العالم، الطيور هي الكائنات الوحيدة التي يمكنها صنع شيء مثل الذي في يدي اليوم. |
Y las zonas muertas serán más grandes, y empezarán a unirse. Y podríamos imaginarnos algo como la zona muerta del océano costero del planeta. | TED | ومركز المشكلة سوف يكبر ويكبر وسوف يبدأون الدمج ونستطيع تخيل شيء مثل مناطق الموت في العالم , المحيط الساحلي |
No te preocupes. Inventaremos algo, como un plan de cuotas. | Open Subtitles | لا تقلقى، سوف نعمل على شيء مثل خطة التقسيط |
¿Crees que deba cantar por algo como eso? | Open Subtitles | هل كنت سوف تقوم بالترنيم على شيء مثل هذا؟ |
Creo que quiere decir algo así como mago o hechicero. algo como eso. | Open Subtitles | أعتقد أنه يعني شيء مثل الساحر أو شيء مثل هذا |
Quiero decir, algo como esto podría arruinar un niño. | Open Subtitles | أنا متوسط، شيء مثل هذا يُمْكِنُ أَنْ يُخرّبَ طفل. |
No hay nada como un chico de 14 que te dice: "Vete a la mierda". | Open Subtitles | لا شيء مثل أن يقول لك ولد بالـ 14 أن تذهب إلى الجحيم |
nada como una taza fresca de café antes de empezar el asunto de intercambiar órganos. | Open Subtitles | لا شيء مثل كأس منعشة من القهوة قبل البدء في أعمال المقايضه بالأجهزة |
¡Debe de haber habido un homicidio doble o algo así de interesante! | Open Subtitles | يبدوا و كانة قتل ثنائي أو شيء مثل ذلك جميل |
Tú eres como un nerd mezclado con un tonto o algo así. | Open Subtitles | أنتَ مثل المهووس متحد مع الحمق أو شيء مثل هذا |
No hay nada de eso Señor, es que mis principios son diferentes a los suyos | Open Subtitles | لا شيء مثل هذا سيدِي، فقط مبادئي إختلفتْ عنك |
Si existe tal cosa como los esteroides artesanales, estoy muy segura que estaban ahí. | Open Subtitles | اذا كان هنالك شيء مثل المنشطات الحرفية أنا متأكدة بأنها كانت عليهم |
Quizás estabas teniendo una premonición o algo parecido... como la gente que ayuda a la policía a resolver crímenes... y a encontrar personas extraviadas. | Open Subtitles | لربما سيكون عندك هاجس أو شيء مثل الرجال الذين يساعدون الشرطة على حل الجرائم ويجدون الناس المفقودين |
Y eso muy raramente, o nunca, causaba nada parecido a una revolución científica. | TED | ونادراً إذا لم يكن أبداً سبب أي شيء مثل الثورة العلمية. |
Todo lo que tienes que hacer es desviar un poco la atención, y puedes robarte cualquier cosa, como esta arma. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو خلق تضليل وحيد طفيف وبإمكانك أن تسرق أي شيء مثل هذا المسدس |
Deambule por todo el mundo, y no encontré a nadie como tú. | Open Subtitles | أنا جابت العالم، ليس هناك شيء مثل لك. |