"عدم التوازن في التوزيع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el desequilibrio en la distribución
        
    • del desequilibrio en la distribución
        
    Mientras la industria, los servicios financieros y los servicios de comunicación sigan concentrados especialmente en las zonas urbanas no desaparecerá el desequilibrio en la distribución de la población. UN وكلما ظلت الصناعة والخدمات المالية ومرافق الاتصالات متركزة مكانيا في المناطق الحضرية، سيستمر عدم التوازن في التوزيع السكاني.
    vi) Medidas para corregir el desequilibrio en la distribución geográfica del personal en la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, A/61/823; UN ' 6` تدابير معالجة عدم التوازن في التوزيع الجغرافي لموظفي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، A/61/823؛
    IV. Medidas para corregir el desequilibrio en la distribución geográfica del personal en la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN رابعا - تدابير معالجة عدم التوازن في التوزيع الجغرافي لموظفي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    IV. Medidas para corregir el desequilibrio en la distribución geográfica del personal en la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN رابعا - تدابير معالجة عدم التوازن في التوزيع الجغرافي لموظفي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    La Comisión de Derechos Humanos ha planteado más de una vez que la cuestión del desequilibrio en la distribución geográfica del personal de la Oficina del ACNUDH es un motivo de seria preocupación. UN 2 - أثارت لجنة حقوق الإنسان مرارا مسألة عدم التوازن في التوزيع الجغرافي لموظفي المفوضية باعتبارها مسألة تبعث على قلق بالغ.
    El presente informe propone medidas para corregir el desequilibrio en la distribución geográfica del personal de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, de conformidad con la petición formulada por la Asamblea General en su resolución 61/244. UN يقترح هذا التقرير تدابير لمعالجة عدم التوازن في التوزيع الجغرافي لموظفي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 61/244.
    Medidas para corregir el desequilibrio en la distribución geográfica del personal en la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (A/61/823) UN تدابير لمعالجة عدم التوازن في التوزيع الجغرافي لموظفي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (A/61/823)
    i) Medidas para corregir el desequilibrio en la distribución geográfica del personal en la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (A/61/823); UN (ط) تدابير معالجة عدم التوازن في التوزيع الجغرافي لموظفي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (A/61/823)؛
    14. La Sra. Zhang Dan (China) dice que aún no se ha corregido el desequilibrio en la distribución geográfica del personal del ACNUDH, y pide una mayor representación de los países en desarrollo y las distintas regiones. UN 14 - السيدة جانغ دان (الصين): قالت إن عدم التوازن في التوزيع الجغرافي بين موظفي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ما برح بلا حل ودعت إلى زيادة تمثيل البلدان النامية ومناطق مختلفة.
    i) Medidas para corregir el desequilibrio en la distribución geográfica del personal en la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (A/61/823); UN (ط) تدابير معالجة عدم التوازن في التوزيع الجغرافي لموظفي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان (A/61/823)؛
    2. Pide al Secretario General que le presente en la primera parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones, en consulta con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, propuestas para corregir el desequilibrio en la distribución geográfica del personal existente en dicha Oficina; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، بالتشاور مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مقترحات لمعالجة عدم التوازن في التوزيع الجغرافي لموظفي هذه المفوضية، في الجزء الأول من دورتها الحادية والستين المستأنفة؛
    2. Pide al Secretario General que le presente en la primera parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones, en consulta con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, propuestas para corregir el desequilibrio en la distribución geográfica del personal existente en dicha Oficina; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إليها، بالتشاور مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مقترحات لمعالجة عدم التوازن في التوزيع الجغرافي لموظفي هذه المفوضية، في الجزء الأول من دورتها الحادية والستين المستأنفة؛
    Este informe se presenta de conformidad con la resolución 61/244, en la que la Asamblea General pidió al Secretario General que presentara, en consulta con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH), propuestas para corregir el desequilibrio en la distribución geográfica del personal de dicha Oficina. UN 1 - يقدَّم هذا التقرير عملا بالقرار 61/244 الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها، بالتشاور مع مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مقترحات لمعالجة عدم التوازن في التوزيع الجغرافي لموظفي المفوضية.
    Posteriormente, de conformidad con la recomendación de la Quinta Comisión, la Asamblea General aprobó la resolución 61/244, en la que pidió al Secretario General que le presentara, en la primera parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones, propuestas para corregir el desequilibrio en la distribución geográfica del personal existente en dicha Oficina. UN 6 - واتخذت الجمعية العامة لاحقا، بناء على توصية اللجنة الخامسة، القرار 61/244 الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يقدم إليها مقترحات لمعالجة عدم التوازن في التوزيع الجغرافي لموظفي المفوضية، في الجزء الأول من دورتها الحادية والستين المستأنفة.
    17. Destaca, a este respecto, la necesidad de tener en cuenta la petición formulada en la resolución 61/244 de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 2006, de que el Secretario General presente a la Asamblea, en consulta con la Oficina del Alto Comisionado, propuestas para corregir el desequilibrio en la distribución geográfica del personal de dicha Oficina; UN 17- يؤكد، في هذا الصدد، على ضرورة مراعاة الطلب الوارد في قرار الجمعية العامة 61/244 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 والقاضي بأن يقدِّم الأمين العام إلى الجمعية، بالتشاور مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، مقترحات لمعالجة عدم التوازن في التوزيع الجغرافي لموظفي هذه المفوضية؛
    17. Destaca, a este respecto, la necesidad de tener en cuenta la petición formulada en la resolución 61/244 de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 2006, de que el Secretario General presente a la Asamblea, en consulta con la Oficina del Alto Comisionado, propuestas para corregir el desequilibrio en la distribución geográfica del personal de dicha Oficina; UN 17- يؤكد، في هذا الصدد، على ضرورة مراعاة الطلب الوارد في قرار الجمعية العامة 61/244 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 والقاضي بأن يقدِّم الأمين العام إلى الجمعية، بالتشاور مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، مقترحات لمعالجة عدم التوازن في التوزيع الجغرافي لموظفي هذه المفوضية؛
    5. Toma nota del informe del Secretario General sobre las medidas para corregir el desequilibrio en la distribución geográfica del personal en la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos; UN 5 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تدابير معالجة عدم التوازن في التوزيع الجغرافي لموظفي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان(
    Se plantearon preguntas sobre las medidas adoptadas para corregir el desequilibrio en la distribución geográfica del personal del cuadro orgánico y las categorías superiores dentro de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH), mencionado en el informe de la Dependencia Común de Inspección (JIU/REP/2007/8). UN 271 - وطرحت أسئلة بشأن التدابير القائمة لمعالجة عدم التوازن في التوزيع الجغرافي للموظفين من الفئة الفنية وما فوقها ضمن مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على النحو المشار إليه في تقرير وحدة التفتيش المشتركة (JIU/REP/2007/8).
    La Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General tome nota del informe del Secretario General y pide a este último que presente un informe sobre los resultados de la aplicación de medidas para corregir el desequilibrio en la distribución geográfica del personal del ACNUDH, en el marco del informe sobre la gestión de los recursos humanos que presentará a la Asamblea en su sexagésimo tercer período de sesiones. UN 46 - وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة بتقرير الأمين العام وأن تطلب منه أن يبلغ عن التقدم المحرز في تنفيذ تدابير معالجة عدم التوازن في التوزيع الجغرافي لموظفي مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، في سياق التقرير الذي سيقدمه إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين عن إدارة الموارد البشرية.
    31. La Comisión de Derechos Humanos planteó más de una vez que la cuestión del desequilibrio en la distribución geográfica del personal del cuadro orgánico y de categorías superiores era un motivo de seria preocupación. UN 31 - أثارت لجنة حقوق الإنسان مراراً مسألة عدم التوازن في التوزيع الجغرافي لموظفي المفوضية باعتبارها مسألة تبعث على القلق البالغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus