"فيما يتعلق بتمويل بعثة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • en relación con la financiación de la
        
    • con respecto a la financiación de la
        
    • respecto de la financiación de la
        
    • General con respecto a la financiación de
        
    V. Medidas que deberá adoptar la Asamblea General La Asamblea General deberá adoptar en relación con la financiación de la UNAMSIL las siguientes medidas: UN 27 - ترد فيما يلي الإجراءات التي ينبغي للجمعية العامة أن تتخذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون:
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la UNOMIG son: UN فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا:
    En el párrafo 32 del informe, el Secretario General indica las medidas que habría que adoptar en el cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General en relación con la financiación de la UNAVEM II. UN ويحدد اﻷمين العام، في الفقرة ٣٢ من تقريره، الاجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في الدورة الثامنة واﻷربعين فيما يتعلق بتمويل بعثة اﻷمم المتحدة الثانية للتحقق في أنغولا.
    34. Las medidas que debería adoptar la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones en relación con la financiación de la UNMIH son las siguientes: UN ٣٤ - فيما يلي اﻹجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها في دورتها التاسعة واﻷربعين فيما يتعلق بتمويل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي:
    con respecto a la financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea, la Asamblea General deberá adoptar las medidas siguientes: UN 16 - يتعين أن تتخذ الجمعية العامة إجراءات فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا على النحو التالي:
    85. Las medidas que ha de adoptar la Asamblea General en la continuación de su cuadragésimo noveno período de sesiones en relación con la financiación de la UNOMIG son las siguientes: UN ٨٥ - تتمثل التدابيــر التــي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين المستأنفة فيما يتعلق بتمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا فيما يلي:
    Las medidas que ha de adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones en relación con la financiación de la UNIKOM son las siguientes: UN ٢٦- يتعين على الجمعية العامة في دورتها الخمسين أن تتخذ اﻹجراءات التالية فيما يتعلق بتمويل بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت:
    24. A continuación figuran las medidas que debería adoptar la Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones en relación con la financiación de la UNAVEM III. UN ٢٤- يتمثل اﻹجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما في دورتها الحادية والخمسين فيما يتعلق بتمويل بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا، فيما يلي:
    Las medidas que debería adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la MINURSO se enuncian en el párrafo 17 del presente informe. UN وترد في الفقرة 17 من هذا التقرير الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    En el párrafo 13 del presente informe se indican las medidas que habrá de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la MINURSO. UN ويرد في الفقرة 13 من هذا التقرير الإجراء الذي يتعين على الجمعية العامة اتخاذه فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية.
    Las medidas que habrá de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia son las siguientes: UN 16 - فيما يلي الإجراءات التي يقترح أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا:
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la MINUEE son: UN 21 - الإجراءان المطلوب من الجمعية العامة اتخاذهما فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا هي:
    Las medidas que ha de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la MINURSO son las siguientes: UN 18 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية هي:
    18. Las medidas que ha de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la MINURSO son las siguientes: UN 18 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية هي:
    Las medidas que habrá de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la UNOMIG son las siguientes: UN 17 - يرد فيما يلي الإجراءات التي ينبغي أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا.
    Las medidas que ha de adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la MONUT son las siguientes: UN 12 - فيما يلي الإجراءات التي يتعين على الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة مراقبي الأمم المتحدة في طاجيكستان:
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la MINUCI son: UN 49 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار:
    Las medidas que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la UNMIL son: UN 152 - فيما يلي الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا:
    48. Las medidas que ahora cabe prever que la Asamblea General tendría que adoptar con respecto a la financiación de la UNAMIR son las siguientes: UN ٤٨ - تتألف اﻹجراءات التي يبدو من الضرورة بمكان اتخاذها في الوقت الحاضر فيما يتعلق بتمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا، ما يلي:
    44. En su informe de 17 de marzo de 1994 (A/48/908), la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, hizo algunas observaciones y recomendaciones con respecto a la financiación de la UNAMIR. UN ٤٤ - أبدت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، في تقريرها المؤرخ ١٧ آذار/مارس ١٩٩٤ )A/48/908(، بعض الملاحظات والتوصيات فيما يتعلق بتمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا.
    Las medidas que ha de adoptar la Asamblea General respecto de la financiación de la UNMIL son las siguientes: UN 26 - الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا هي:
    En el párrafo 16 del informe se exponen las medidas que debía tomar la Asamblea General con respecto a la financiación de la MINUEE para el período comprendido entre el 31 de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001. UN 21 - ويرد الإجراء الذي ستتخذه الجمعية فيما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا عن الفترة من 31 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 في الفقرة 16 من التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus