Tu monaguillo está muerto y el maldito Cuerpo de Paz se ha ido. | Open Subtitles | صبي المذبح قد مات و منظمة فرق السلام اللعينة قد رحلت |
El espíritu más dulce de esta casa se ha ido, estoy desconsolada. | Open Subtitles | أجمل روحٍ تحت هذا السقفِ قد رحلت وأنا نفسي أبكي |
Después de alimentarme con el charlatán, busqué por todo el barco a esa mujer, pero se había ido. | Open Subtitles | بعد التغذّي على ذاك النصّاب فتّشت السفينة كلّها عن تلك المرأة، لكنّها كانت قد رحلت. |
Corrí para buscarle algo de ropa, pero cuando regresé, se había ido. | Open Subtitles | ركضتُ لأحضر لها الملابس، ولكن عندما عدتُ كانت قد رحلت |
El peor día está por llegar... el día en que se les pase el impacto inicial y sepan de verdad que su hijita ha muerto. | Open Subtitles | اليوم الأسوأ آتٍ... يوم تتلاشى به الصدمة و يعلمون أن ابنتهم الصغيرة قد رحلت بالفعل |
Lo último que recuerdo es que iba a hablar contigo... sobre esas pesadillas que estaba teniendo con Karen, pero te habías ido. | Open Subtitles | آخر ما أذكره هو إنني كنت سأُكلمكَ عن تلكَ الكوابيس التي كانت "تراودني عن "كارين ولكنكَ كنتَ قد رحلت |
Así que esta noche cuando llegues a casa, ya me habré ido. | Open Subtitles | وهذا ما علي أن أتعايش معه لذا الليلة عندمل تصلين للمنزل، سأكون قد رحلت |
Quiero decir que he aceptado que ya no está. | Open Subtitles | انا اقصد انني تقبلت انها قد رحلت |
De hecho, la eché... y ahora se ha ido. | Open Subtitles | و حقيقة فقد أجبرتها على الرحيل و الآن قد رحلت بالفعل |
Creo que es tiempo de aceptar que se ha ido y continuar. | Open Subtitles | أعتقد أنه حان الوقت لأقبل حقيقة أنها قد رحلت وتابعت حياتها |
Y nunca aceptará que la satisfacción se ha ido y no volverá. | Open Subtitles | و لن يتقبل ان النشوة الاولى قد رحلت ولن تعود أبدا |
Sé que no se ve así en el momento, pero ella se ha ido. | Open Subtitles | أعرف أنّه ليس الشعور الذي يخامرنا، لكنّها قد رحلت بالفعل |
Sí, dile que Diana ya se ha ido, y se ha llevado su agenda con ella. | Open Subtitles | .. حسنا، أخبريها بأن ديانا قد رحلت ولقد أخذت مخططها اليومي معاها |
Un verdadero escritor le habría preguntado sobre sus encuentros con serpientes, sólo parece que ella se ha ido. | Open Subtitles | كاتب حقيقيّ كان ليسألها عن علاقتها الوطيدة مع الثعابين؛ عدا أنها على ما يبدو قد رحلت |
Y estoy sonriendo, obligadamente, supongo, porque la chica que tenía, cielos, se había ido. | TED | وأنا أبتسم، مجبراً نوعاً ما، على ما أظن، لأن الفتاة التي حصلت عليها، يا للهول، كانت قد رحلت. |
Me fui de excursión y cuando volví, se había ido. | Open Subtitles | ,ذهبت في جولة في أحد الأيّام وعندما عدتُ, كانت قد رحلت |
Se tomó mucho tiempo. Cuando fui por ella, se había ido. | Open Subtitles | استغرقت وقتا طويلا عندما ذهبت لاحضارها كانت قد رحلت |
Tu madre ha muerto | Open Subtitles | امك قد رحلت |
Se supone que estarías trabajando esta noche en el hospital, pero cuando me pasé, te habías ido. | Open Subtitles | من المفترض إنك ستعملين اليوم بالمستشفى، لكن حينما توقفت هناك ، كنت قد رحلت. |
Y para cuando encuentre a quién contarle, me habré ido. | Open Subtitles | وحتى .. تجدين أحداً لتخبريه عنّي سوف أكون قد رحلت |
La chica por la que viniste aquí... ya no está. | Open Subtitles | الفتاة التي عدت من أجلها قد رحلت |
La policía ya se fue Nadie quiere hablar | Open Subtitles | قد رحلت الشرطة أخيراً، لا أحد يتكلّم |
Y los ángeles no te ayudarían... porque se han ido. | Open Subtitles | والملائكة لن تنقذكِ... لأنها قد رحلت بعيداً. |