"كرت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tarjeta
        
    • Kurt
        
    • carta
        
    • tarjetas
        
    Todo lo que siempre recibo es una tarjeta comprada y una rosa. Open Subtitles كل ما أحصل عليه كرت معايدة من المتجر و ووردة
    Desde luego, si me pillan, tendremos que hacerles una tarjeta de disculpa a ellos también. Open Subtitles بالطبع, إذا تم اصطيادي سيجب علينا أن نصنع كرت إعتذار من أجلهم أيضاً
    El anotará en la tarjeta... la cantidad que has cambiado y la hora del día. Open Subtitles ..سيسجل على كرت التقييم الكمية التي استبدلتها، والوقت من اليوم
    Soy Kurt Loderde la MTV. La película es "Elproyecto de la bruja de Blair". Open Subtitles أنا كرت لودر من قناة الأخبار إن فيلم مشروع بلاير السحرى
    El cuerpo de Kurt Cobain fue hallado en un cuarto sobre el garaje de su apartamento en el lujoso Lake Washington Boulevard, Open Subtitles جثة كرت كوباين وجدت في غرفة فوق مرأب منزله الأنيق بـ شارع بحيرة واشنطن
    ¿Como pude confiar en ti? me jodiste. Saca tu carta de la amistad. Open Subtitles كيف يمكنك أن تخذلني ، لقد وثقت بك خذ كرت صداقتك
    Son para ti. La florista las dejó en el porche. Pero sin tarjeta. Open Subtitles إنها لكم، لقد وضعها بائع الزهور على الشرفة، ولكن من دون كرت
    Conseguiremos una tarjeta en el hospital y la firmaremos afuera de su cuarto. Open Subtitles - بام ؟ سنحصل على كرت في المستشفى وسنوقعه خارج غرفتها
    Munez puede estar en serios problemas. ¡Lo está! Es una tarjeta roja. Open Subtitles الان ربما مونيز يكون في مشكلة انه كذلك , كرت احمر
    Pero el momento de locura de Santiago Munez casi les costó el partido una tarjeta roja de la cual no tuvo excusa. Open Subtitles لكن مونيز بلحظة جنون كان ممكن ان يكلفهم خسارة المباراه تقريبا كرت احمر بدون اي عذر
    No olvides tu tarjeta de crédito, me cancelaron las mías. Open Subtitles لا تنسى كرت البنك الخاص بك الوحدات ألغت الخاص بي
    Sólo necesito una persona viva para que me de la tarjeta de acceso a la bóveda. Por favor no me hagas escoger. Open Subtitles أنا احتاج لشخص واحد حي فقط لأحصل على كرت دخول الخزنة
    Por favor. No es que la vaya a poner en la tarjeta de Navidad. Open Subtitles يا الهي ماذا ، كانني سأستخدمها كرت معايدة الكريسماس
    ¿Saben que hay un chico de color en su tarjeta de Navidad? Open Subtitles جميعكم تعلمون ان هناك فتي ملون في كرت معايدة الكريسماس خاصتكم؟
    Creía que querría saber que nos hemos encargado de Kurt Bowman. Open Subtitles ظننتك تريدين معرفة إننا تولينا أمر كرت بومان
    Kurt Greenlee es un nombre de esclavo que me asignó una entidad empresarial. Open Subtitles كرت جرينلي اسم لعبد صدر لي من قبل كيان تجاري
    Kurt y Dashiel, también conocidos como analista del secretario de defensa, analista del departamento de estado, déjalo en analista. Open Subtitles كرت و داشيل الاسم الاخر المعروف ب سيك ديف المختصر , وزارة الداخلية الامريكة للمختصر اتركها للمختصر.
    Kurt, Maureen, sala de conferencias, ahora. Open Subtitles كرت, ماورين, قاعة الاجتماع, الان.
    La última carta que sacó, que representaba mi destino era un hombre con un sombrero de paja y un bastón y ya saben, con botines y esas cosas, un juglar, ¿no? TED وآخر كرت سحبه كان ذلك الذي يعبر عن قدري وكان ذلك الرجل يجدف قاربا من قش ومعه قصبة وكان هناك المغني وما إلى ذلك، حسنا؟
    Jueguen lotería. La carta del perro saldrá esta vez. Open Subtitles دعينا نذهب لنلعب لعبة البنغو الصينية كرت الكلب سيقع هذه المرة
    porque me enseñé a saber dónde está cada carta en cualquier momento. Open Subtitles لأنني علمت نفسي أن أعرف مكان كل كرت في كل مرة
    Todavía tenemos que empacar los juguetes de Lily imprimir las tarjetas de embarque-- ¡Avisar al periódico! Open Subtitles حسناً.. بقي ألعاب ليلي وطباعة كرت صعود الطائرة..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus