"كغ من وزن الجسم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • kg de peso corporal
        
    • kg bw
        
    • kg de pc
        
    • kg pc
        
    • kg de peso seco
        
    • kg peso corporal
        
    Los datos indican una dosis diaria estimada del orden de 11 a 0,42 μg/kg de peso corporal/día. " UN وتشمل البيانات جرعة يومية تقديرية تتراوح من 11 - 0.42 ميكروغرام/كغ من وزن الجسم/يوم. "
    El valor mínimo de la LD50 después de la exposición oral se registró entre las ratas, o sea 250 mg/kg de peso corporal. UN وكانت القيمة الأقل لنصف الجرعة المميتة عند الفئران حيث كانت 250 ميلليغرام/كغ من وزن الجسم.
    En un estudio en que las ratas estuvieron expuestas oralmente a 250 mg/kg de peso corporal/día durante 3 días, hubo un aumento de las funciones del hígado. UN وفي دراسة تعرضت فيها الفئران عن طريق الفم إلى 250 ميلليغرام/كغ من وزن الجسم/يوم خلال ثلاثة أيام، حدثت زيادة في بعض وظائف الكبد.
    Lindano: 0.8 mg/kg bw day UN الليندين: 0.8 ملغ/كغ من وزن الجسم يومياً
    Vía cutánea: El paratión es agudamente tóxico cuando se aplica por vía dérmica, con valores de LD50 que oscilan entre 71 y 100 mg/kg bw en ratas. UN عن طريق الجلد: يعتبر الباراثيون مادة شديدة السمية عند تعاطيها عن طريق الجلد، وتتراوح قيم الجرعة المميتة من 71 إلى 100 مغ/كغ من وزن الجسم بالنسبة للفئران.
    Los datos indican una dosis diaria estimada del orden de 11 a 0,42 μg/kg de pc/d. UN وتشمل البيانات جرعة يومية تقديرية تتراوح من 11 - 0.42 ميكروغرام/كغ من وزن الجسم/يوم.
    Respecto de los efectos teratógenos, las crías lactantes de madres alimentadas con una dosis de 12,5 mg/kg de peso corporal tuvieron temblores de 4 a 14 días después de nacer. UN وبالنسبة للتأثيرات المسخية، حدثت حالات رعشة لصغار رضعوا من أمهات تعاطت جرعة قدرها 5,12 ميلليغرام/كغ من وزن الجسم بعد 4 - 14 يوماً من الميلاد.
    En los pentaclorobencenos se observó alta toxicidad oral con LD50 tan bajas como 250 mg/kg de peso corporal en ratas. UN وأظهرت مركبات خماسي كلور البنزين سمية فموية مرتفعة بجرعات مميتة 50 منخفضة تصل إلى 50 ملغم/كغ من وزن الجسم في الفئران.
    La LD50 más baja observada en casos de exposición aguda fue de 250 mg/kg de peso corporal. UN وكانت أقل جرعة مميتة 50 ملاحظة بشأن التعرض الحاد 250 ملغم/كغ من وزن الجسم.
    En los PeCBs se observó alta toxicidad oral con LD50 tan bajas como 250 mg/kg de peso corporal en ratas. UN وأظهرت مركبات خماسي كلور البنزين سمية فموية مرتفعة بجرعات مميتة 50 منخفضة تصل إلى 50 ملغم/كغ من وزن الجسم في الفئران.
    La LD50 más baja observada en casos de exposición aguda fue de 250 mg/kg de peso corporal. UN وكانت أقل جرعة مميتة 50 ملاحظة بشأن التعرض الحاد 250 ملغم/كغ من وزن الجسم.
    NOAEL más baja para los mamíferos Endosulfán: 0,6 mg/kg de peso corporal por día UN الإندوسلفان: 0.6 ملغ/كغ من وزن الجسم يومياً
    (LD50, mg/kg de peso corporal)5 UN (الجرعة المميتة50، ميلليغرام/كغ من وزن الجسم)5
    (LD50, mg/kg de peso corporal)5 UN (الجرعة المميتة50، ميلليغرام/كغ من وزن الجسم)5
    A partir de estos estudios se establecieron unos NOEL de 0,05 a 0,1 mg/kg bw/d para la inhibición de ChE en plasma. El NOEL más bajo se utilizó para la valoración del riesgo en seres humanos. UN ونتيجة لهذه الدراسات، تم تحديد الحد الأدنى لمستوى التأثير غير الملاحظ بالنسبة لإعاقة نشاط إنزيم الكولينستراز بالبلازما بحوالي من 05, إلى 1, مغ/كغ من وزن الجسم/يوم.
    Por lo tanto, los estudios antes mencionados mostraron que la dosis de efecto nulo en seres humanos fue de 4,5 mg/persona/d, equivalente a 0,06 mg/kg bw/d. UN وعلى ذلك، ونتيجةً للدراسـات المذكورة أعـلاه، فإن مستوى الـ " لا تأثير " بالنسبة للإنسان هو 5,4 مغ/فرد/يوم بما يعادل 06, مغ/كغ من وزن الجسم/يوم.
    Australia: Se estableció una dosis aguda de referencia de 0,01 mg/kg bw aplicando un factor de seguridad de 10 a un NOEL de 0,125 mg/kg bw en seres humanos. UN استراليا: تم تحديد جرعة مرجعية حادة تساوي 01, مغ/كغ من وزن الجسم باستخدام معامل أمان يساوي 10-fold على مستوى تأثير غير ملاحظ يبلغ 125, مغ/كغ من وزن الجسم بالنسبة للإنسان.
    El Canadá estableció una ADI de 0,0015 mg/kg de pc/día. UN وحددت كندا المتناول اليومي المقبول بمقدار 0,0015 ملغ/كغ من وزن الجسم يومياً.
    El Canadá estableció una dosis de referencia para la exposición oral aguda (ARfD) de 0,007 mg/kg de pc/día. UN حددت كندا الجرعة المرجعية الحادة بمقدار 0,007 ملغ/كغ من وزن الجسم يومياً.
    Se determinó y utilizó un NOAEL de 0,15 mg/kg de pc/día en la evaluación del riesgo efectuada por el Canadá (PMRA, 2003). UN وفي تقييم المخاطر الكندي، تم تحديد واستخدام جرعة ليس لها تأثير ضار ملاحظ وقدرها 0,15 ملغ/كغ من وزن الجسم يومياً.
    A partir de estudios con dosis orales repetidas en roedores, se determinó un nivel sin efecto nocivo observado (NOAEL) de 1 mg/kg pc/día, y se comprobó que el hígado es el principal órgano diana afectado por el pentaBDE. UN جرى تحديد مستوى التأثير غير الملاحظ عند 1 ملغم/كغ من وزن الجسم من دراسات الجرعة المتكررة عن طريق الفم في القوارض فيما يشير إلى أن الكبد هو العضو المستهدف الرئيسي المتأثر من PentaBDE.
    Los valores de EC50 variaron entre 56 y 862 mg/kg de peso seco (Hulzebos y otros, 1993). UN وتراوحت قيم التركيز المميت 50 بين 56 و862 ملغم/كغ من وزن الجسم (Huzlebos et al.، 1993).
    En ese informe, el nivel mínimo sin efectos nocivos observados (NOAEL) procedente de los datos disponibles sobre toxicidad en mamíferos para el producto c-octaBDE se determinó en 2 mg/kg peso corporal/día en un estudio sobre desarrollo realizado con conejos. UN وفي هذا التقرير، يتحدد مستوى التأثير الضار غير الملاحظ من بيانات السمية المتاحة في الثدييات بشأن منتج الاثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري بأنه 2 مغ/كغ من وزن الجسم يوميا في دراسة عن النمو في الأرانب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus