"لإيقافي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • detenerme
        
    • pararme
        
    Sus juguetes patéticos ¡no alcanzan para detenerme! Open Subtitles فألعابكم المثيرة للشفقة ليست كافية لإيقافي
    No tienes idea de cuanto descontrol puedo causar y exactamente una forma de detenerme. Open Subtitles ليس لديك فكرة عن الدمار الذي استطيع احداثه وهنالك طريقة واحدة لإيقافي
    ¡Tomará más que eso para detenerme, malditos! Open Subtitles مطلوب منكم الكثير لإيقافي يا عديمي القيمة
    Y no hay nadie en el mundo que tenga el poder para detenerme. Open Subtitles ولا أحد في العالم لديه القوة لإيقافي الآن
    Me marcho y, si alguna intenta pararme, habrá más que corte de pelo, y no será el mío. Open Subtitles سأغادر الآن و إذا افتعلتم أيّ حركة لإيقافي سيكون هنا كثيرآً من الشعر المقصوص و لن يكون شعري
    y no hay nadie en el mundo que tenga el poder para detenerme ahora. Open Subtitles ولا يوجد أحداً في هذا العالم لديه القوة لإيقافي الآن
    Escucha, golpearé a este extranjero y no puedes hacer nada para detenerme. Open Subtitles انصتي, سألكم ذلك الأجنبي و لا تستطيعي فعل اي شيء لإيقافي.
    Hablo cinco mil millones de lenguas y no tienen modo de detenerme. Open Subtitles أنا أعرف خمسة مليارات لغة وليس لديكم وسيلة لإيقافي
    Todo lo que tienes que hacer para detenerme es darme los nombres. Open Subtitles كل ما عليك عمله لإيقافي هو إعطائي الأسماء
    Si todo lo que quisiera fuera probar de nuevo tu sangre,podría hacerlo ahora y no habría nada que pudieras hacer para detenerme. Open Subtitles اذ كل مااردته هو ان اتذوق دمك مرة اخرى لفعلتها الان وليس هناك شئ يمكنك فعله لإيقافي
    No tienes el poder para detenerme, anciana. Open Subtitles ليست لديكِ القوة لإيقافي ايتها العجوزة انا لستُ وحيدةً هنا
    Me voy fuera de aquí y no hay nada que puedas hacer para detenerme. Open Subtitles سأخرج من هنا ولا يوجد بإمكانك فعل شئ لإيقافي
    Me encontrarán, encontrarán una manera de detenerme. Open Subtitles لقد وجدوني, لقد وجدوا طريقةً لإيقافي.
    Te quiero muchísimo Gabrielle, pero no puedes hacer nada para detenerme. Open Subtitles احبك كثيرا غابرييل,لكن يستحيل ان تفعلي شيئا لإيقافي
    Pero si tengo una chance de hacer esto no hay nada que puedas decir que logre detenerme. Open Subtitles إذا حصلت على هذه الفرصة لا يوجد شيء يمكنك قوله لإيقافي عن فعل هذا
    Lástima que no esté aquí para detenerme. Open Subtitles لسوء الحظّ أنّه ليس هنا لإيقافي
    Sabemos que la única forma de detenerme es matarme, y las dos estáis... dudando. Open Subtitles نعرف جميعاً أنّ قتلي هو الطريقة الوحيدة لإيقافي وكلتاكما متردّدتان
    Y sólo hay un modo de detenerme, y lo sabes. Open Subtitles ولا توجد إلّا طريقة واحدة لإيقافي وأنتِ تعرفينها
    Si vuelvo a ver a ese capullo, es cadáver, y no puedes hacer nada para detenerme. Open Subtitles اذا رأيت ذلك الأحمق مرة أخرى سيصبح جثة ولا يمكنك فعل شيئ لإيقافي
    Bueno, definitivamente voy a ir contigo ahora, y la única forma de pararme es con ese bate. Open Subtitles حسنٌ، أنا حتماً سآتي معك والطريقة الوحيدة لإيقافي هي أنّ تستخدم ذلك المضرب
    Ahí va tu última oportunidad de pararme. Open Subtitles وهذه فرصتكم الأخيرة لإيقافي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus