"لانها كانت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • porque era
        
    • porque estaba
        
    • porque fue
        
    • porque ella
        
    • porque tenía
        
    Cuando lo estaba viendo, estaba muy emocionada porque era muy, muy bueno. Open Subtitles عندما كنتُ أشاهدها كنتٌ مسرورة جداً لانها كانت جيدة للغاية
    pero me encantó, porque era un experimento sobre cuánta información puede absorber un cerebro humano, TED لكني احببتها لانها كانت تجربة حول الكم الهائل من المعلومات التي يمكن للعقل البشري تقبلها
    y no podía dejarlo porque era adicta a la relación y no tenía dinero. Su hermana era mas joven que ella y mandó su solicitud TED و لم تستطيع الخروج لانها كانت مدمنة على العلاقة و لم يكن لديها المال.
    Es bueno lo que hice porque estaba usando la de algodón de mi abuela. Open Subtitles ولقد فعلت شيئا رائعا لانها كانت ترتدى ملابس مراهقات قطنية
    bueno fui despedido y entonces me tuve que ir a vivir con mi madre. Y eso es una basura, porque estaba saliendo con un tipo que es apenas dos años mayor que yo, y ella me obligó a decirle papá. Open Subtitles طردت من العمل ثم انتقلت للعيش معها وكان هذا مقزز لانها كانت تحاول الزواج
    La NASA llegó a esa cifra porque fue un vuelo tripulado. Open Subtitles وصلت ناسا لذلك الرقم لانها كانت رحلة مأهولة
    Regresé porque ella siempre dijo que su papá era un hombre muy cariñoso. Open Subtitles لقد عدت لانها كانت تقول لي دائماً بانك رجل محب جدا
    porque era nuestra, pero ahora es de arriba. Open Subtitles لانها كانت فكرتنا، الان هي من القيادة العليا
    Quizá al principio porque era la única mujer con la que había estado. Open Subtitles ربما فى البدايه لانها كانت المرأه الوحيده لدي
    Sí, el periódico por la mitad, \ ~ porque era demasiado largo. Open Subtitles نعم, المجلة قسمت القصة الى نصفين لانها كانت طويلة.
    Probablemente porque era solo un bebé cuando salió de Vietnam. Open Subtitles ربما لانها كانت رضيعه عندما غادرت فيتنام
    Y elegí libros infantiles porque era lo más alejado de la literatura que se me ocurrió. Open Subtitles لذلك اخترت كتب الاطفال لانها كانت ابعد شئ عن الادب استطيع ان افكر به
    La llamábamos pequeña Ida porque era la menor. Open Subtitles نحن نسميها ايدا الصغيرة, لانها كانت طفلة.
    Me enamoré de ella porque era inteligente, hermosa y graciosa. Open Subtitles انا وقعت في الحب معها لانها كانت ذكية وجميلة ومرحة
    Me marché porque era lo mejor para mí. Open Subtitles انا رحلت لانها كانت خطوة جيدة بالنسبة لي
    Quería, pero no pude porque estaba escribiendo el artículo. Open Subtitles انا رغبت بذلك، ولكن لم استطع لانها كانت تكتب المقالات
    Te dije que no pude ver, porque estaba muy oscuro. Open Subtitles لقد أخبرتك لم أستطع الرؤيه لانها كانت مظلمه
    ¿Entonces la declaración de su cliente es que no podría haber matado a su esposo porque estaba muy ocupada planeando matar a su esposo? Open Subtitles اذاً افادة موكلتك بانها لم تستطع قتل زوجها لانها كانت مشغولة بالتخطيط لقتله؟
    Por supuesto... cuando estabas en la universidad... y Kristin no podía ir a la universidad... porque estaba criando tu bebé. Open Subtitles عندما كنت بالجامعه وكريستن لم تستطع الالتحاق بالجامعه لانها كانت تربي طفلك
    Como la niñera que dejó que las gemelas murieran porque estaba muy ocupada en tu cama. Open Subtitles مثل المربيه التي تركت التوأم يموت لانها كانت مشغوله جدا معك في الفراش
    No, ¡porque fue hace una semana y nadie vino! Open Subtitles لا لم تفعلوا لانها كانت منذ اسبوع ولم ياتي احد
    Realmente lo creo. Y esperaba que Hillary llegara a la Casa Blanca, porque ella ha estado fuera de casa por cuatro años. TED وانا أأمل ان تصل هيلاري للبيت الابيض .. لانها كانت خارج ذلك المنزل لمدة اربع سنوات ..
    Ella no quería que la viera porque tenía miedo de que la viera débil. Open Subtitles انها لم ترد ان تدعني أراها لانها كانت خائفة ان أظنها ضعيفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus