"لصندوق المعاشات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la Caja
        
    • la Caja de Pensiones
        
    • del Fondo de
        
    • del régimen
        
    • Caja Común de Pensiones
        
    • del Comité Mixto de
        
    • al Fondo de
        
    • de la CCPPNU
        
    Secretaría de la Caja de Pensiones 4,27 UN اﻷمانة العامة لصندوق المعاشات التقاعدية ٤,٢٧
    Servicio de Gestión de las Inversiones de la Caja en Nueva York 6.476 pies cuadrados UN دائرة إدارة الاستثمارات التابعة لصندوق المعاشات التقاعدية في نيويورك ٤٧٦ ٦ قدما مربعا
    Se trata de un puesto interinstitucional establecido en los estatutos de la Caja que se llena por elección. UN وهذه الوظيفة هي وظيفة اختيارية مشتركة بين الوكالات أنشئت بموجب النظام الأساسي لصندوق المعاشات التقاعدية.
    El Ministerio determina la estrategia general de inversión del Fondo de Pensiones y sus principios éticos y de gobernanza institucional. UN وتحدد الوزارة استراتيجية الاستثمار العامة لصندوق المعاشات التقاعدية ومبادئه الأخلاقية والمتعلقة بالإدارة المؤسسية.
    Cada dos años se prepara una evaluación actuarial de los activos y las prestaciones del régimen de pensiones de Caja. UN ويجري إعداد تقييم اكتواري للأصول والاستحقاقات التقاعدية لصندوق المعاشات كل عامين.
    Gastos administrativos de la Caja Común de Pensiones del UN المصروفات اﻹدارية لصندوق المعاشات التقاعدية
    Se desestabilizaría toda la base de financiación de la Caja Común de Pensiones si se excluyera a todos los funcionarios que prestaran servicios por menos de cinco años. UN وسيختل اﻷساس التمويلي لصندوق المعاشات التقاعدية بأكمله إذا استثني جميع الموظفين الذين يعملون لمدة أقل من خمس سنوات.
    Estados financieros de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas e informe de la Junta de Auditores UN البيانات المالية لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة وتقرير مجلس مراجعي الحسابات
    Organigrama de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN الهيكل التنظيمي لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    ESTADOS FINANCIEROS de la Caja COMÚN DE PENSIONES DEL PERSONAL UN البيانات المالية لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي
    Esos estados financieros son responsabilidad del Secretario de la Caja de Pensiones. UN وهذه البيانات المالية هي من مسؤولية كبير الموظفين التنفيذيين لصندوق المعاشات التقاعدية.
    Tendría un efecto moderadamente positivo en la situación actuarial de la Caja de Pensiones. UN وسيؤثر بعض الشيء بصورة إيجابية على الحالة الاكتوارية لصندوق المعاشات التقاعدية.
    Esos estados financieros son responsabilidad del Director General de la Caja de Pensiones. UN وهذه البيانات المالية هي من مسؤولية كبير الموظفين التنفيذيين لصندوق المعاشات التقاعدية.
    Participación de la secretaría central de la Caja Común de Pensiones UN حصة الأمانة المركزية لصندوق المعاشات التقاعدية
    La gestión operativa del Fondo de Pensiones del GobiernoGlobal se ha delegado en el Norges Bank, y la del Fondo de Pensiones del Gobierno-Noruega, en Folketrygdfondet. UN وقد أُسندت الإدارة التشغيلية لصندوق المعاشات التقاعدية الحكومي العالمي لمصرف نورجيس، وصندوق المعاشات التقاعدية الحكومي النرويجي لصندوق التأمينات.
    La apreciación de la corona noruega, medida en relación con la canasta de monedas del Fondo de Pensiones del Gobierno-Global, redujo el valor de mercado del Fondo en 220.000 millones de coronas noruegas. UN وأدى ارتفاع قيمة الكرونة النرويجية مقيسةً بسلة العملات لصندوق المعاشات التقاعدية الحكومي العالمي إلى انخفاض القيمة السوقية للصندوق بمقدار 220 بليون كرونة.
    Cada dos años se lleva cabo una evaluación actuarial del activo y las prestaciones del régimen de pensiones de la Caja. UN ويجري إعداد تقييم اكتواري للأصول والاستحقاقات التقاعدية لصندوق المعاشات كل عامين.
    Miembro del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN عضو في المجلس المشترك لصندوق المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    El número fue mayor debido a los pagos adicionales al Fondo de pensiones del personal de contratación nacional y los pagos en concepto de repatriación definitiva y viajes del personal de contratación internacional UN يعزى ارتفاع العدد إلى تسديد دفعات إضافية لصندوق المعاشات تتعلق بالموظفين الوطنيين ودفع مستحقات الإعادة إلى الوطن ومستحقات السفر للموظفين الدوليين
    Por lo tanto, se necesita un documento en que se resuman las normas del reglamento financiero de la CCPPNU, a fin de garantizar la transparencia y la fiscalización interna de los procedimientos que rigen las actividades de la Caja. UN ولذلك، يلزم أن تكون هناك وثيقة توجز القواعد المالية لصندوق المعاشات التقاعدية، وذلك لكفالة الشفافية والرقابة الداخلية فيما يتعلق بالعمليات التي تنظم أنشطة الصندوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus