Tuve que abandonar la universidad no una sino dos veces, tal vez incluso tres pero que no contaré. | TED | وتركت الجامعة ليس لمرة واحدة بل لمرتين وربما لمرة ثالثة ولكنني لن أقول لكم عنها. |
Nos vemos dos veces y de pronto quieres casarte. | Open Subtitles | ثم تقابلنا فقط لمرتين وفجأة تتقدم بطلب الزواج مني ؟ |
Quiero decir, dos veces ya he estado a corta distancia de Glory y la dos veces me pateó el trasero sin siquiera despeinarse. | Open Subtitles | أعني. لمرتين كنت علي مقربة من جلوري لأقتلها ولمرتين قامت بركلي بدون أي توتر لعضلتها |
Y entonces se repite un par de veces más y digo, sí. | Open Subtitles | ثم سيتكرر الحديث مثل هذا لمرتين اخرى ثم سأقول نعم |
Una lancha patrullera del enemigo israelí orienta durante 10 segundos un foco reflector hacia las aguas territoriales libanesas, en dos ocasiones consecutivas | UN | أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه المياه الإقليمية اللبنانية لمرتين لمدة 10 ثوان لكل مرة |
Ya lo has tenido en el estrado dos veces. Estará más preparado la tercera vez. | Open Subtitles | سجنته لمرتين سابقاً سيُسجن لمدة أقصر المرة الثالثة |
Y con el Bucle sólo a unos pocos minutos de empezar, me he unido... al experto y dos veces ganador de la carrera, Coyle Boron. | Open Subtitles | ومع الإستعدادت لبداية السباق الذي تفصلنا عنه دقائق من الآن . .. التقي مع خبير السباقات .. والبطل لمرتين .. |
En casi 100 horas de vídeo... ella aparece exactamente dos veces. | Open Subtitles | و على مدى 100 ساعة من التصوير .ظهرت لمرتين فقط بالضبط |
dos veces campeón de Surf en Orange County y mi guardaespaldas personal. | Open Subtitles | بطل التزلج لمرتين بمقاطعة أورانج وحارسي الشخصي |
Gané el tercer lugar a nivel estatal dos veces. | Open Subtitles | ليس صغير لقد احتللت المرتبة الثالثة على الولاية لمرتين |
¿Pero ha estado sentado al lado del líder del mundo libre... dos veces? | Open Subtitles | لكن هل قد جلس من قبل بجانب قائد عالم الحرية لمرتين وقتها ؟ |
¿Realmente cree que es una coincidencia que su esposo sea sospechoso dos veces? | Open Subtitles | هل تظنين حقا انها مصادفة ان زوجك كان مشتبها به لمرتين. ؟ |
Y yo quisiera que no me hubieras llamado estúpido dos veces en la misma oración, pero aquí estamos. | Open Subtitles | وآمل أن لاتنعتيني بالغبي لمرتين بجملة واحدة , لكن ها نحن ذا |
Lo sé, sólo lo compruebo dos veces, colega, porque pienso ser malo. | Open Subtitles | أنا أعلم , أنا فقط أتحقق منها لمرتين لأنني أخطط لكي أصبح شقياً |
Cuando entró, ingresó mal la contraseña dos veces antes de ingresar la correcta. | Open Subtitles | الآن، عندما سجل الدخول دخل بكلمة مرور خاطئة لمرتين قبل أن يفلح في الثالثة |
Te tendría aquí, en este escritorio, hasta que hayas rogado por clemencia dos veces. | Open Subtitles | سأود أن حظى بك هنا تماماً على هذه الطاولة حتى تتسول الرحمة لمرتين |
Pero tu madre, no, ella nunca pensaba dos veces las cosas. Ni en nadie. | Open Subtitles | ولكن والدتكِ لم تفكر بأي شيء لمرتين في حياتها |
Después de que estén juntos un par de veces él se va a ir de aquí, ¿sí? | Open Subtitles | بعد ان كنتما معا لمرتين هو سيرحل اليس كذلك، ؟ |
Quiero decir, he salido un par de veces desde entonces, Pero... | Open Subtitles | أعني لقد خرجت لمرتين منذ ذلك الحين ..لكن |
El mandato de los diputados electos con posterioridad a 2002 se prorrogó en dos ocasiones, sumiéndolos en una crisis de legitimidad. | UN | وقد مددت ولاية النواب المنتخبين منذ عام 2002 لمرتين مما أوقع النواب في أزمة شرعية. |
Además, el Tribunal Supremo ha examinado las decisiones adoptadas por el tribunal inferior en dos ocasiones. | UN | إضافة إلى ذلك، نظرت المحكمة العليا لمرتين في القرارات التي اتخذتها المحكمة الابتدائية. |
Discúlpeme, pero es la segunda vez que la veo segregada de la tertulia. | Open Subtitles | سامحيني لكن أراكِ لمرتين تتناولين طعامكِ بعيداً عن الجميع. |