"لم تريدي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no querías
        
    • no quería
        
    • no quisiste
        
    • no quieres que
        
    • nunca quisiste
        
    • no quieras
        
    • no quisieras
        
    • tú no quieres
        
    • qué no
        
    • no quiere
        
    • no pediste
        
    • tu no quieres
        
    Sé que le dijiste que no tenías el sombrero porque no querías verlo de nuevo y no podría entenderte mejor. Open Subtitles أعلم أنك أخبرته بأن القبعة ليست عندك لأنك لم تريدي رؤيته ثانية ولا أستطيع أن أشفق عليه.
    Si no querías encontrarme en mi móvil, entonces no llames a mi móvil. Open Subtitles إن لم تريدي أن تتكلمي معي على النقال، لا تتصلي عليه.
    Hace dos minutos no querías poner ni un pie en esta carpa. Open Subtitles منذ ثانيتين , لم تريدي وضع قدمك في هذه الخيمة
    La semana pasada no querías que te tocara, y hoy querías hacerlo en el santuario. Open Subtitles الأسبوع الماضي لم تريدي مني أن ألمسكِ ثم اليوم تريدين فعلها في الساحة
    Aguarda, es mi boleto y tú no querías ir. Open Subtitles مهلاً، تلك تذكرتي، أنت حتى لم تريدي الذهاب.
    Lindsay, si no querías repartir dulces conmigo te habría bastado con decirlo. Open Subtitles لا ليندسي اذا لم تريدي ان تسلمي الحلوى معي
    Si no querías vernos, pudiste habérnoslo dicho. Open Subtitles إذا لم تريدي رؤيتنا يمكن أن تقولي ذلك فقط
    Creí que no querías máquinas ni tubos. Open Subtitles إعتقدت أنكِ لم تريدي الأجهزة والأنابيب
    Nunca se te ocurrió que no querías ver lo que realmente sentía Paolo por ti? Open Subtitles هل وضعت في اعتبارك ولو لمرة أنك لم تريدي أن تري ماهي مشاعر باولو تجاهك ؟
    Pero pensé que no querías salir con el dueño de una taverna. Open Subtitles ولكنني كنت أظن أنك لم تريدي مواعدة مالك خان
    Bueno, sé que no querías mucho escándalo, pero te lo ganaste. Open Subtitles نعم، أعلم أنكِ لم تريدي ضجة لكنكِ تستحقين ذلك
    Dijo que no querías contármelo porque... pensabas que te juzgaría con demasiada dureza por tus inclinaciones. Open Subtitles لقد قالت بأنكِ لم تريدي أن تخبريني بذلك لأنكِ ظننتِ بأني سأنتقدكِ بصرامةً على فعلتكِ
    Y por cierto, si no querías venir, no tenías que hacerlo. Open Subtitles , و بالمناسبة , لو لم تريدي الذهاب لم تكوني مضطرة
    ¿No querías que supieran tus amigos que hace cientos de siglos, te vendiste a mí? Open Subtitles لم تريدي أن يعرف صديقاكِ أنكِطوالهذهالقرون, كنتِ قد بعتِ نفسكِ لي؟
    Apuesto a que no quería oírme decir que soy inocente, ¿verdad? Open Subtitles أراهن أنكِ لم تريدي ان تسمعي انني بريء, أليس كذلك؟
    Simplemente no quisiste entregarle ese dinero. Open Subtitles أنتِ فقط لم تريدي التخلي عن كل ذلك المال
    Aunque no miraré las partes femeninas si no quieres que lo haga. Open Subtitles لن أنظر الى صور النساء اذا لم تريدي فعل ذلك
    nunca quisiste que tuviera una novia o que me divirtiera. He renunciado a todo. Open Subtitles لم تريدي أبداً أن يكون لي حبيبة أو أن أقضي أوقات طيبة
    Tú también podrías a no ser que no quieras, lo cual es absolutamente comprensible y no te juzgaría por eso. Open Subtitles ..و كذلك أنتِ إلا إن لم تريدي و سأتفهم ذلك و لن أنتقدك
    Entendí que, después de casarte con Paco, te vinieras a Madrid y no quisieras saber nada de nosotros. Open Subtitles فهمت لماذا رحلت أنت وباكو الى مدريد و لم تريدي مني أي شيئ
    Pero tú no quieres oír eso, así que llamaste a la Señora "malas ideas". Open Subtitles ولكنكِ لم تريدي سماع هذا لذا أتصلتي بسيدتكِ للنصائح السيئة
    ¿Por qué no tienes sexo con él? Open Subtitles لأنك لم تريدي ممارسة الجنس معه؟
    Si usted no quiere hablar, entonces Kick Stand se encargará de preguntar . Open Subtitles إذا لم تريدي التكلم ,سأدع كيكستاند يتولى الإستجواب
    Sé que no pediste ser parte del círculo. Open Subtitles اعلمُ انكي لم تريدي ان تكوني جزءً من الدائرة
    Por favor no lo hagas, si tu no quieres estas cosas, yo si. Open Subtitles رجاءً لا تقومي بهذا , إذا لم تريدي هذه الأشياء فأنا أريدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus