Al parecer ninguno de los repatriados de Bangladesh ha recibido todavía tarjetas de identidad que los clasifique en alguna categoría de ciudadanos. | UN | ويقال أيضا إنه لم يحصل أي من العائدين من بنغلاديش على بطاقة الهوية كي يصنفوا بأي شكل من أشكال المواطنة. |
En la segunda votación, ninguno de los dos países obtiene la mayoría requerida. | UN | وفي جولة الثانية من الاقتراع، لم يحصل أي من البلدين على الأغلبية اللازمة. |
En la segunda votación ninguno de los países obtuvo la mayoría requerida. | UN | وفي الجولة الثانية من الاقتراع، لم يحصل أي بلد على الأغلبية اللازمة. |
Por lo tanto, ninguno de los partidos consiguió la mayoría absoluta. | UN | وبذا لم يحصل أي من الأحزاب على الأغلبية المطلقة. |
En caso de que ningún candidato obtenga la mayoría absoluta en la primera votación, se procederá a votaciones sucesivas hasta que uno de los candidatos obtenga la mayoría absoluta de votos. | UN | وإذا لم يحصل أي مرشح على اﻷغلبية المطلقة في الاقتراع اﻷول، تجرى اقتراعات متتالية إلى أن يحصل أحد المرشحين على اﻷغلبية المطلقة. |
Comparto la conclusión del Comité de que no ha habido ninguna violación de los derechos del autor en el marco del Pacto. | UN | إني متفقة مع خلوص اللجنة إلى أنه لم يحصل أي انتهاك لحقوق صاحب البلاغ في إطار العهد. |
Tampoco en esta ocasión ninguno de los dos candidatos obtuvo la mayoría absoluta de votos exigida para ser nombrado. | UN | ولكن مرة أخرى لم يحصل أي منهما على الأغلبية المطلقة من الأصوات المطلوبة للتعيين. |
En la segunda votación ninguno de los países obtiene la mayoría requerida. | UN | وفي الجولة الثانية من الاقتراع، لم يحصل أي بلد على الأغلبية المطلوبة. |
En la tercera votación ninguno de los países obtiene la mayoría requerida. | UN | وفي الجولة الثالثة من الاقتراع، لم يحصل أي بلد على الأغلبية المطلوبة. |
En la cuarta votación ninguno de los países obtiene la mayoría requerida. | UN | وفي الجولة الرابعة من الاقتراع، لم يحصل أي بلد على الأغلبية المطلوبة. |
En la quinta votación ninguno de los países obtiene la mayoría requerida. | UN | وفي الجولة الخامسة من الاقتراع، لم يحصل أي بلد على الأغلبية المطلوبة. |
En la sexta votación ninguno de los países obtiene la mayoría requerida. | UN | وفي الجولة السادسة من الاقتراع، لم يحصل أي بلد على الأغلبية المطلوبة. |
En la séptima votación ninguno de los países obtiene la mayoría requerida. | UN | وفي الجولة السابعة من الاقتراع، لم يحصل أي بلد على الأغلبية المطلوبة. |
En la octava votación ninguno de los países obtiene la mayoría requerida. | UN | وفي الجولة الثامنة من الاقتراع، لم يحصل أي بلد على الأغلبية المطلوبة. |
En la novena votación ninguno de los países obtiene la mayoría requerida. | UN | وفي الجولة التاسعة من الاقتراع، لم يحصل أي بلد على الأغلبية المطلوبة. |
En la décima votación ninguno de los países obtiene la mayoría requerida. | UN | وفي الجولة العاشرة من الاقتراع، لم يحصل أي بلد على الأغلبية المطلوبة. |
En la undécima votación ninguno de los países obtiene la mayoría requerida. | UN | وفي جولة الاقتراع الحادية عشرة، لم يحصل أي من البلدين على الأغلبية المطلوبة. |
En la duodécima votación ninguno de los países obtiene la mayoría requerida. | UN | وفي جولة الاقتراع الثانية عشرة، لم يحصل أي من البلدين على الأغلبية المطلوبة. |
En la decimotercera votación ninguno de los países obtiene la mayoría requerida. | UN | وفي جولة الاقتراع الثالثة عشرة، لم يحصل أي من البلدين على الأغلبية المطلوبة. |
En caso de que ningún candidato obtenga la mayoría absoluta en la primera votación, se procederá a votaciones sucesivas hasta que uno de los candidatos obtenga la mayoría absoluta de votos. | UN | وإذا لم يحصل أي مرشح على الأغلبية المطلقة في الاقتراع الأول، تُجرى اقتراعات متتالية إلى أن يحصل أحد المرشحين على الأغلبية المطلقة. |
El Estado parte concluye que en el caso del autor no ha habido ninguna violación del artículo 10. | UN | وتستنتج الدولة الطرف أنه لم يحصل أي انتهاك للمادة ١٠ في قضية صاحب البلاغ. |
Nada malo le ha pasado a la casa de los Miller desde que se construyó. | Open Subtitles | لا شيء لم يحصل أي شيء سيء لمنزل عائلة ميلر منذ تمّ بنائه |
si ningún candidato alcanza la mayoría estipulada, se organizará una nueva votación al día siguiente. | UN | فإن لم يحصل أي من المرشحين على الأغلبية المطلوبة، أجريت جولة اقتراعية جديدة في اليوم التالي. |
En la quinta votación realizada ayer para llenar las plazas restantes, de nuevo ningún candidato obtuvo mayoría absoluta. | UN | وفي الاقتراع الخامس الذي جرى البارحة لشغل المقاعد المتبقية لم يحصل أي مرشح على اﻷغلبية المطلقة. |