"لن يسمح لي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • no me dejará
        
    • no me deja
        
    • nunca me dejará
        
    • no me dejara
        
    • no me dejaría
        
    • no me va a dejar
        
    • nunca me dejó
        
    • no me lo permite
        
    • no me lo permitiría
        
    Lo intenté, pero por alguna razón, no me dejará ayudarlo. Open Subtitles حاولت، لكن لسبب ما، لن يسمح لي بان اساعده.
    no me dejará salir a menos que tenga protección. Open Subtitles ولكنه لن يسمح لي بالذهاب إلّا بصحبة مَن يحميني
    Si te lo digo, Nellie la nerviosa aquí presente no me dejará. Open Subtitles اذا اخبرتك فأن الشخص المتوتر هنا لن يسمح لي
    Lemon, he encontrado a George Tucker, he intentado hablar con él toda la noche, pero no me deja entrar en su habitación del motel. Open Subtitles ليمون وجدت جورج تاكر حاولت التحدث اليه حسنا ولكنه لن يسمح لي بالدخول الى غرفته في النزل
    Lo que significa que el padre de Vimi nunca me dejará casarme con ella. Open Subtitles مما يعني والد فيمي لن يسمح لي أبدا أن أتزوجها
    Papá no me dejara romper este compromiso. Open Subtitles لن يسمح لي والدي بفسخ الخطوبة
    Pero sabía que si era solo una tienda de música racista la comunidad no me dejaría quedarme allí. TED لكنني عرفت بأنني لو كنت مجرد متجر عنصري يبيع الموسيقى العنصرية المجتمع لن يسمح لي أن أكون هناك.
    Es un asunto serio. Mi ŽŽguía de bienestarŽŽ no me va a dejar ir. Open Subtitles هذا امر خطير طبيبي النفسي لن يسمح لي بالذهاب
    No importa porque mi padre no me dejará ir. ¿Por qué? Open Subtitles سيكون بلا أهمية . لأن أبي لن يسمح لي بالذهاب
    Oh, no, Srta. Krabappel. Si no obtengo una C de promedio, mi papá no me dejará ir a Kampo Krusty. Open Subtitles "لا يا آنسة (كربابل) إذا لم أحصل على "سي جيد (فأبي لن يسمح لي بالذهاب لمخيم (كرستي
    no me dejará atravesar su puerta, ni dejarme sola cerca de Marwan. Open Subtitles لن يسمح لي بالاقتراب من بابه، فماذا عن (مروان) نفسه
    Mi padre no me dejará volver al instituto. Open Subtitles لن يسمح لي والدي بالعودة للدراسة.
    Corta ya o Andy no me dejará volver nunca más. Open Subtitles توقف الآن، حسنا، لأن (آندي) لن يسمح لي بالمجيء هنا مجددا.
    no me dejará nunca volver al equipo. Open Subtitles لن يسمح لي بالعودة للفريق
    Sé que no es verdad, pero mi padre no me deja quedarme a dormir en tu casa porque piensa que eres gay. Open Subtitles اعلم أن هذا ليس حقيقياً, ولكن والدي لن يسمح لي بالمبيت عندك لأنه يعتقد انك شاذ
    Aw, el hombrecillo media no me deja que te sigo. Open Subtitles أوو , ذلك الرجل القاسي لن يسمح لي بالإحتفاظ بك
    Aunque nunca me dejará entregárselo con vida. Open Subtitles على الرغم من أنّه لن يسمح لي أن أتركه حياً.
    Está bien, quiero ir...pero mi padre nunca me dejará. Open Subtitles حسنا أريد العودة.. أبي لن يسمح لي ابدا
    Daniel no me dejara. El no confia en extraños. Open Subtitles دانيال) لن يسمح لي ) هو لايثق في الغرباء
    Además, no me dejaría poner un pie en Limelight, menos aún el cuerpo entero. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه لن يسمح لي "بأن أضع قدماً في "دائرة الضوء ناهيك عن جسدي كله
    Mira, creéme, le ayudaré, pero no me va a dejar. Open Subtitles صدقيني ,أنا أريد مساعدته ,لكنه لن يسمح لي.
    Pero el rey tiene que confiar en mí,de lo contrario, nunca me dejó entrar, y luego nunca lo sabremoslo que está en contra. Open Subtitles لكن كينج عليه الثقة في أو انه لن يسمح لي بالمشاركة من ثم لن ما نحن بصدده
    Pero mi conciencia no me lo permite. Open Subtitles لكن ضميري لن يسمح لي
    Quiero decir que no me lo permitiría. Open Subtitles أعني أنّه لن يسمح لي بذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus