"معرفتكِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • conocerte
        
    • conoces
        
    • conocía
        
    Me doy cuenta porque generalmente no está en mi, pero soy una persona que no quiere conocerte. Open Subtitles أنا أعرف هذا لأنني في الغالب لست على طبيعتي لكنني شخص لا يريد معرفتكِ
    Me gustaría empezar conocerte esta noche. Open Subtitles أودّ التعمّق في معرفتكِ الليلة
    Ha sido un placer conocerte. Feliz cumpleaños. Open Subtitles لقد كان من دواعي سروري معرفتكِ .. عيد ميلاد سعيد
    Eso es lo que crees. ¿Qué tan bien lo conoces? Open Subtitles إذن تعتقدين ذلك ما مدى معرفتكِ به؟
    Señora George, ¿cómo de bien conoces a Jake Gregorian? Open Subtitles آنسة جورج" ما مدى معرفتكِ" "بـ"جيك غريغوريان
    ¿Qué tan bien conocía a Roger Dillon? Open Subtitles ما مدى معرفتكِ بـ(روجر ديلون)؟
    Y luego te contraté como mi estilista. Así podría conocerte primero. Open Subtitles و بعد ذلك إستأجرتكِ لتكونِ مزينتي حتى أتمكن من معرفتكِ أولاً
    No espiando, solo echando un ojo, intentando conocerte. Open Subtitles ليست تجسّس، إنّما تفقّد للحال أحاول معرفتكِ
    Pero me gustas y quiero llegar a conocerte mejor porque creo que eres asombrosa. Porque estaba regresando de la heladería. Open Subtitles انا معجب بكِ و أود معرفتكِ أكثر لأني أراكِ مذهلة كنا نسير في طريق عودتنا من محل الآيس كريم
    Pero he conseguido conocerte a ti un poquito y tienes una buena y preciosa cabeza sobre tus hombros. Open Subtitles لكنني تمكنت من معرفتكِ قليلاً، وأنتِ لديك رأس جميلة ورائعة على كتفيكِ
    Lo he lamentado todos los días de mi vida, el no conocerte. Open Subtitles , انا أندم على هذا كل يوم عدم معرفتكِ
    Estoy muy agradecida Yo tuve la oportunidad de conocerte. Open Subtitles أنا ممتن للغاية أنه أتتني فرصة معرفتكِ
    - Que yo debía... que quería conocerte más. Open Subtitles - بأنني يجب أن... بأنني أريد معرفتكِ عن قرب-
    Bueno, me gustaría conocerte, Lucy. Open Subtitles (لوسي)، أودّ التعمّق في معرفتكِ يا (لوسي)
    - ¿Qué tan bien conoces a Joseph? Open Subtitles ما مدى معرفتكِ بجوزيف؟
    - ¿Qué tan bien conoces a Joseph? Open Subtitles ما مدى معرفتكِ بجوزيف؟
    ¿Qué tan bien conoces a Aldridge? Open Subtitles ما مدى معرفتكِ بـ(أولدريدج) بالضبط؟
    ! ¿Cómo de bien conoces a tu amiga Eliza, Erin? Bastante bien, supongo. Open Subtitles ! ما مدى معرفتكِ بصديقتكِ (إلايزا) يا (إرِن)؟ حقّ المعرفة على ما أعتقد فهي أعزّ صديقاتي
    - ¿Qué tan bien conoces a tu marido? Open Subtitles ما مدى معرفتكِ بزوجك؟
    ¿Como de bien les conocía? Open Subtitles -ما مقدار معرفتكِ بهم؟
    ¿Qué tanto conocía a la víctima? Open Subtitles -ما مقدار معرفتكِ بضحيّتنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus