"مناقشتها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el debate
        
    • su debate
        
    • examinar
        
    • su examen
        
    • examinarse
        
    • examinando
        
    • debatir
        
    • examinan
        
    • de debate
        
    • el examen
        
    • debatirse
        
    • discutir
        
    • debate sobre
        
    • examinarán
        
    • debatiendo
        
    El Comité especial concluye de este modo el debate general del tema 8 del programa. UN وبذا تكون اللجنة الخاصة قد اختتمت مناقشتها العامة للبند ٨ من جدول اﻷعمال.
    La Comisión concluye así el debate general sobre este tema del programa. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة لهذا البند من جدول اﻷعمال.
    Es importante que la Comisión aproveche plenamente los recursos de que dispone durante su debate general sobre el proyecto de plan de mediano plazo. UN وقالت إن من المهم للجنة أن تستفيد تماما من الموارد المتاحة لها خلال مناقشتها العامة بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل المقترحة.
    La Comisión concluye así su debate general de este tema del programa. UN وبذلك اختتمـــت اللجنـــة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول اﻷعمال.
    Convino en examinar en el tercer período ordinario de sesiones de 1997 de la Junta los temas enumerados en el anexo; UN وافق على المواضيع التي ستجري مناقشتها في الدورة العادية الثالثة للمجلس لعام ٧٩٩١ على النحو الوارد في المرفق؛
    La Comisión concluye así el debate general sobre este tema del programa. UN واختتمت اللجنة بذلــك مناقشتها العامــة لهذا البند من جدول اﻷعمال.
    La Comisión concluye de este modo el debate general sobre el tema. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة لهذا البند من جدول اﻷعمال.
    De esta forma, la Comisión concluye el debate general sobre el tema. UN وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول اﻷعمال.
    La Comisión concluye de ese modo el debate general sobre el tema. UN وهكذا اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول اﻷعمال.
    La Comisión concluye de ese modo el debate general sobre esa cuestión. UN وبذلك تكون اللجنة قد اختتمت مناقشتها العامة في هذه المسألة.
    La Comisión concluye así su debate general sobre este tema del programa. UN وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذا البند من جدول اﻷعمال.
    La Comisión concluye su debate general sobre el tema 100 del programa. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة للبند 100 من جدول الأعمال.
    La Comisión concluye así su debate general sobre este tema del programa. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة لهذا البند من جدول الأعمال.
    La Comisión concluye así su debate general sobre este tema del programa. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة لهذا البند من جدول الأعمال.
    Convino en examinar en el tercer período ordinario de sesiones de 1997 de la Junta los temas enumerados en el anexo; UN وافق على المواضيع التي ستجري مناقشتها في الدورة العادية الثالثة للمجلس لعام ٧٩٩١ على النحو الوارد في المرفق؛
    La cuestión de la reforma del Consejo de Seguridad corresponde efectivamente al ámbito del Comité Especial y su examen mejorará la contribución del Comité Especial al proceso de reforma. UN فمسألة إصلاح مجلس اﻷمن تقع بالفعل ضمن نطاق اللجنة الخاصة، وإن مناقشتها ستعزز من إسهام اللجنة الخاصة في عملية اﻹصلاح.
    Las cuestiones que deberán examinarse en relación con este tema del programa son: UN القضايا المقرر مناقشتها في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال تشمل:
    Varios gobiernos se habían manifestado dispuestos a formar parte de los donantes principales y se están examinando con el Banco Mundial varias iniciativas. UN وقد أعربت عدة حكومات عن استعدادها بأن تصبح من بين المانحين الرئيسيين، وثمة عدة مبادرات يجري مناقشتها مع البنك الدولي.
    Estas materias pueden servir de guía sobre las cuestiones sustantivas que se espera debatir dentro de cada uno de los siete temas del programa. UN والقصد من هذه المادة هو تقديم دليل للقضايا الموضوعية المتوقع مناقشتها في إطار كل بند من بنود جدول الأعمال السبعة.
    El proyecto también abarca actividades de capacitación que se examinan en el párrafo 128. UN ويغطي المشروع أيضاً اﻷنشطة التدريبية التي سترد مناقشتها في الفقرة ٨٢١ أدناه.
    En el párrafo 1 figuran los temas de debate de la Comisión. Notas UN وترد في الفقرة 1 النقاط التي قد ترغب اللجنة في مناقشتها.
    La Comisión concluye de este modo el examen del tema 140 del programa. UN وبذلك، تكون اللجنة قد اختتمت مناقشتها للبند 140 من جدول الأعمال.
    Si estos últimos temas se conservasen en el programa de la Subcomisión, deberían debatirse sólo cada dos años. UN فإذا بقيت البنود اﻷخيرة على جدول أعمال اللجنة الفرعية، فلا ينبغي مناقشتها إلا كل سنتين.
    En ambos casos el Grupo de los 77 presentará propuestas que esperamos poder discutir en los próximos días. UN وفي كلتا الحالتين، ستقدم مجموعة اﻟ ٧٧ مقترحات نأمل أن يتسنى مناقشتها في اﻷيام المقبلة.
    La Comisión concluye así su debate sobre el tema 152 del programa. UN وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها بشأن البند 152 من جدول الأعمال.
    14. En el anexo se indican los temas que se examinarán en mayo, junio y octubre de 1994. UN ١٤ - وترد في المرفق قائمة بالمواضيع المزمع مناقشتها في أيار/مايو وحزيران/يونيه وتشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    Ya se están aprobando, debatiendo o aplicando modificaciones de la legislación judicial y procesal. UN ويجري حاليا اعتماد تعديلات في التشريعات القضائية والإجرائية أو مناقشتها أو تنفيذها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus