"من العطش" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de sed
        
    • sed y
        
    Sólo déjame coger un vaso de agua sucia porque me muero de sed. Open Subtitles فقط دعيني أحضر كأس من الماء البنّي لأنني أموت من العطش
    No lo sientas y tráeme el refresco antes de que me muera de sed. Open Subtitles لا تكن أسفا, فقط أحضر لى مشروبا قبل أن أموت من العطش
    Cuando te mueres de sed, no puedes echarte un trago de petróleo. Open Subtitles عندما تموت من العطش لا يمكنك أن تشرب من النفط
    Luego dejó que el pobre Gus muriera de sed. Open Subtitles ثم هو ترك جوس كبير السن المسكين ميت من العطش.
    Sabemos que casi has muerto de sed cerca de Tobruk y casi congelado en Rusia. Open Subtitles نحن نعلم أنك كدت أن تموت من العطش بالقرب من طبرق و تقريباً تجمدت حتى الموت في روسيا
    Esa multitud puede seguir a Moisés hasta el desierto hoy, pero cuando sus ojos queden abrasados por el sol y sus labios resecos sangren de sed, cuando sus estómagos sientan retortijones de hambre, maldecirán el nombre de Moisés y de su dios. Open Subtitles هذا الحشد سيتبع موسى لداخل الصحراء اليوم لكن عندما تذبل عيونهم و تصبح حمراء بفعل الشمس و تتشقق شفاههم و تدمى من العطش
    - Aquí un hombre puede morir de sed. Open Subtitles قد يموت الرجل من العطش هنا قبل أن يسقيه أحد الماء
    Otra persona habría muerto de sed en este desierto que parece un paraíso, pero no tiene agua. Open Subtitles أي شخص آخر قد يموت من العطش بغضون أيام قليلة، في هذه الصحراء القاحلة التي تبدو كجنة إنها خالية من المياه
    Pero por el camino se encontró con un perrito que se moría de sed, apenas respiraba. Open Subtitles في طريقها رأت الفتاة جرو ٍ يموت من العطش
    Que es exactamente lo que ocurre cuando alguien se muere de sed. Open Subtitles والتى تحدث لك تماماً عندما تموت من العطش
    ¿Puedes decirlo mientras tomo agua? Porque me muero de sed. Open Subtitles يمكنك إخباري إيّاه أثناء احتسائي كوب ماء لأنني سأموت من العطش
    Oigan, oigan, oigan, oigan, oigan. ЎSi no se comportan, van a morir de sed! їLo entienden? Open Subtitles أنتم , تصرفوا بتهذب أنتم لن تموتون من العطش
    Ay, grandioso, me muero de sed. guarde el cambio. Open Subtitles اوه لابأس بذلك أنا اموت من العطش احتفظ بالباقي
    Nunca me pareció importante, a no ser que te mueras de sed. WILLIAM FARMER - ANNIE O'MATEO Open Subtitles لم افكر يوما انه مهم لهذ الدرجه حتى صادف انك كنت ستموت من العطش.
    Bien, entonces los pillos asquerosos pueden morir de sed. Open Subtitles حسناً، سيموت أولئك القذرون جميعاً من العطش
    No me vas a obligar a dejarte morir de sed. Open Subtitles لا تستطيعين إجباري على تركك لتموتين من العطش
    Como si estuviera muerta de sed y mi polla fuese la fuente de la eterna juventud. Open Subtitles كان الامر وكأنها تموت من العطش و كان قضيبي هو منبع الشباب الابدي
    Solo se sentaba ahí muriéndose de sed, enfrente de mí, no había nada que yo pudiera hacer. Open Subtitles جلست هناك فحسب تموت من العطش امام عيني وليس بوسعي فعل شيء
    Morirás de sed, a no ser que tomes el atajo que te doy. Open Subtitles أما أن تموت من العطش أو تأخذ هذه الطريق المختصرة.
    Me muero de sed, así que esto no está suficientemente cerca. Open Subtitles أنا أموت من العطش لهذا انه ليس قريب من أن يكون كافٍ حتى
    Los supervivientes de la tercera ciudad más grande de Haití, Gonaives, tienen hambre, sed y están cada vez más desesperados. UN والباقون على قيد الحياة في ثالث اكبر مدينة في هايتي، غونيفز، يتضورون جوعا، ويعانون من العطش ويزدادون يأسا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus