"ندفع لك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • te pagamos
        
    • pagarte
        
    • te pagan
        
    • Le pagamos
        
    • pagado
        
    • pagarle
        
    • te paguemos
        
    • a darte dinero
        
    • te estamos pagando
        
    • pagándote
        
    • te pagará
        
    ¿y si te pagamos 450 por el que ya se ha emitido y nosotros nos hacemos cargo desde ahí? Open Subtitles ما رأيك أن ندفع لك 450 مقابل الإعلان الذي قمنا ببثه فعلاً، وبعدها نأخذه من الحزمة؟
    te pagamos, tenemos dinero de sobra. Open Subtitles ندفع لك المال عن طيب خاطر، لدينا الكثير منه
    Vale, no vamos a pagarte 6.500 dólares por algo que podemos hacer nosotros. Open Subtitles حسنًا، لن ندفع لك 6500 دولارًا مقابل شيء يمكننا فعله لأنفسنا.
    - Solo dejanos pagarte por la computadora Y nunca oiras de nosotros otra vez. Open Subtitles ،فقط دعنا ندفع لك من أجل الكمبيوتر . ولن تسمع منا مرة أخرى
    No te pagan para quedarte boquiabierta todo el día. Open Subtitles لا ندفع لك لكي تقفي فاغرة فمك طوال اليوم
    Le pagamos a caminar de una puta vez y nunca mirar hacia atrás. Open Subtitles ندفع لك كي تخرج من الطريق ولا تنظر للخلف.
    También pagarán un tributo, el doble del que estúpidamente les hemos pagado hasta ahora. Open Subtitles عليك أيضا أن تدفع جزيه مضاعفه لما كنا عليه يكفى سخافه ان ندفع لك حتى الآن.
    Queremos pagarle $ 2 millones por hacer un comercial. Open Subtitles نريد أن ندفع لك 2 مليون دولار لتقوم بإعلان للكمرا
    - Vamos, despierta. - No te pagamos para que duermas. Open Subtitles هيا استيقظ انت نحن لا ندفع لك لتنام هكذا
    Sabe que te pagamos para que seas nuestro padre postizo. Open Subtitles إنه يعلم أننا ندفع لك لتكون والدنا المزيف
    Esa es la razón por la que te pagamos mucho dinero... si te pagaramos. Open Subtitles . لهذا السبب ندفع لك أموالاً طائلة . إن دفعنا لك
    No te pagamos para hacer cosas fáciles. Open Subtitles نعم؟ نحن لا ندفع لك لتفعل الأشياء السهلة
    ¿Cuánto te pagamos mi hermano y yo todos esos años? Open Subtitles هل نسيت كم ندفع لك أنا و أخي طوال هذه السنوات ؟
    Pero te pagamos mucho dinero para que nos protejas. Open Subtitles ولكننا ندفع لك الكثير من المال لحمايتنا.
    Ahora no tenemos que pagarte indemnización. Open Subtitles الآن ليس من الضروري علينا أن ندفع لك تعويض إنهاء الخدمه
    Dios, ¿Como podemos pagarte? Open Subtitles ياالهى , هل توجد طريقة اخرى نستطيع ان ندفع لك بها ؟
    Yo te contraté y tienes una película que terminar por la que te pagan mucho dinero y eso es exactamente lo que va a ocurrir. Open Subtitles أنا وظفتك ولديك فيلم لإنهاءه، ندفع لك أموال طائلة لإنجازه، وهذا بالضبط ما سيحدث
    Le pagamos suficiente para mantenerlos alimentados. Open Subtitles إننا ندفع لك بسخاء لتوفر لهم المؤن
    Te hemos pagado un buen dinero para que dirijas este lugar. Open Subtitles نحن ندفع لك المال جيد لتشغيل هذا المكان.
    Me temo que es irrecuperable. Por eso es que hemos decidido pagarle. Open Subtitles ولا يمكن إصلاحها, مع الأسف ولذلك قررنا أن ندفع لك التأمين
    Eso significa que quieres aprender de nosotros y que te paguemos por eso. Open Subtitles ..هذا يعنى أنك تريد أن تتعلم منا ويجب علينا أن ندفع لك
    Sólo haz lo que te estamos pagando para que hagas... termina esto. Open Subtitles قم بفعل ما ندفع لك لتقوم به... أنهِ هذا الأمر.
    Ok, respóndeme esto: ¿Para que estoy pagándote? Open Subtitles حسنا فلتجب على هذا السؤال لم ندفع لك ؟
    El Alguacil nos dio una semana, para cazar. Y no se te pagará hasta que terminemos. ¿Lo entiendes? Open Subtitles المأمور منحنا أسبوعاً لنصطاد ولن ندفع لك قبل أن ننتهي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus