aprobó la solicitud de prórroga y de recursos adicionales para el Programa del FNUAP en Cuba (DP/FPA/1996/23); | UN | وافق على طلب تمديد وزيادة موارد البرنامج القطري لكوبا التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان (DP/FPA/1996/23)؛ |
aprobó la solicitud de prórroga y de recursos adicionales para el programa del FNUAP en Madagascar (DP/FPA/1996/24); | UN | وافق على طلب تمديد وزيادة موارد البرنامج القطري لمدغشقر التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان (DP/FPA/1996/24)؛ |
aprobó la solicitud de prórroga y de recursos adicionales para el programa del FNUAP en Bolivia (DP/FPA/1996/25); | UN | وافق على طلب تمديد وزيادة موارد البرنامج القطري لبوليفيا التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان (DP/FPA/1996/25)؛ |
f) Accedió a la solicitud de Azerbaiyán en el sentido de que se le restituyera su derecho de voto de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del Artículo 5 de la Constitución de la ONUDI. | UN | (و) وافق على طلب أذربيجان بشأن استعادة حقوقها في التصويت وفقا للمادة 5-2 من دستور اليونيدو. |
d) Accedió a la solicitud de Belarús en el sentido de que se le restituyera su derecho de voto de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del Artículo 5 de la Constitución de la ONUDI; | UN | (د) وافق على طلب بيلاروس بشأن استعادة حقوقها في التصويت وفقا للمادة 5-2 من دستور اليونيدو؛ |
a) aprobó la petición dirigida por la Comisión al Secretario General para que: | UN | )أ( وافق على طلب اللجنة إلى اﻷمين العام: |
c) Accedió a la petición de Costa Rica de que se restableciera su derecho de voto conforme a lo dispuesto en el párrafo 2 del Artículo 5 de la Constitución de la ONUDI. | UN | (ج) وافق على طلب كوستاريكا بشأن استعادة حقوقها في التصويت وفقا للمادة 5-2 من دستور اليونيدو. |
aprobó la solicitud de prórroga y de recursos adicionales para el programa del FNUAP en Etiopía (DP/FPA/1996/26); | UN | وافق على طلب تمديد وزيادة موارد البرنامج القطري ﻹثيوبيا التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان (DP/FPA/1996/26)؛ |
aprobó la solicitud de prórroga y de recursos adicionales para el Programa del FNUAP en Cuba (DP/FPA/1996/23); | UN | وافق على طلب تمديد وزيادة موارد البرنامج القطري لكوبا التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان (DP/FPA/1996/23)؛ |
aprobó la solicitud de prórroga y de recursos adicionales para el programa del FNUAP en Madagascar (DP/FPA/1996/24); | UN | وافق على طلب تمديد وزيادة موارد البرنامج القطري لمدغشقر التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان (DP/FPA/1996/24)؛ |
aprobó la solicitud de prórroga y de recursos adicionales para el programa del FNUAP en Bolivia (DP/FPA/1996/25); | UN | وافق على طلب تمديد وزيادة موارد البرنامج القطري لبوليفيا التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان (DP/FPA/1996/25)؛ |
aprobó la solicitud de prórroga y de recursos adicionales para el programa del FNUAP en Etiopía (DP/FPA/1996/26); | UN | وافق على طلب تمديد وزيادة موارد البرنامج القطري ﻹثيوبيا التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان (DP/FPA/1996/26)؛ |
aprobó la solicitud de prórroga y de recursos adicionales para el programa del FNUAP en Nicaragua (DP/FPA/1997/1); | UN | وافق على طلب تمديد وزيادة موارد البرنامج القطري لنيكاراغوا التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان )1/7991/APF/PD(؛ |
aprobó la solicitud de prórroga y de recursos adicionales para el programa del FNUAP para el Pacífico meridional (DP/FPA/1997/3); | UN | وافق على طلب تمديد وزيادة موارد البرنامج القطري لجنوب المحيط الهادئ التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان )3/7991/APF/PD(؛ |
aprobó la solicitud de prórroga y de recursos adicionales para el programa del FNUAP en Nicaragua (DP/FPA/1997/1); | UN | وافق على طلب تمديد وزيادة موارد البرنامج القطري لنيكاراغوا التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان )1/7991/APF/PD(؛ |
aprobó la solicitud de prórroga y de recursos adicionales para el programa del FNUAP para el Pacífico meridional (DP/FPA/1997/3); | UN | وافق على طلب تمديد وزيادة موارد البرنامج القطري لجنوب المحيط الهادئ التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان )3/7991/APF/PD(؛ |
aprobó la solicitud de prórroga y de recursos adicionales para el programa del FNUAP en Nicaragua (DP/FPA/1997/1); | UN | وافق على طلب تمديد وزيادة موارد البرنامج القطري لنيكاراغوا التابع لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان )1/7991/APF/PD(؛ |
d) Accedió a la solicitud de Lituania en el sentido de que se le restituyera su derecho de voto de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del Artículo 5 de la Constitución de la ONUDI; | UN | (د) وافق على طلب ليتوانيا بشأن استعادة حقوقها في التوصيت وفقا للمادة 5-2 من دستور اليونيدو؛ |
d) Accedió a la solicitud formulada por Ucrania en el sentido de que se le restituyera su derecho de voto con arreglo al párrafo 2 del artículo 5 de la Constitución de la ONUDI. | UN | (د) وافق على طلب أوكرانيا استعادة حقوقها في التصويت وفقا للمادة 5-2 من دستور اليونيدو. |
d) Accedió a la solicitud del Afganistán de que se le restituyese el derecho de voto de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 2 del Artículo 5 de la Constitución de la ONUDI; | UN | (د) وافق على طلب أفغانستان استعادة حقوقها في التصويت وفقا للمادة 5-2 من دستور اليونيدو؛ |
b) aprobó la petición dirigida por la Comisión al grupo de trabajo de expertos intergubernamentales para que presentara un informe a la Comisión en su 54º período de sesiones en relación con el tema pertinente del programa. | UN | )ب( وافق على طلب اللجنة من فريق الخبراء الحكوميين الدوليين العامل أن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين في إطار البند ذي الصلة من جدول اﻷعمال. |
En su 38ª sesión plenaria, celebrada el 22 de julio de 1997, el Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 1997/40 de la Comisión de Derechos Humanos, de 11 de abril de 199733, aprobó la petición dirigida por la Comisión al Secretario General para que: | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بعد أن أحاط علما في جلسته العامة ٨٣ المعقودة في ٢٢ تموز/ يوليه ٧٩٩١، بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٧٩٩١/٠٤ المؤرخ ١١ نيسان/أبريل ٧٩٩١)٣٣( وافق على طلب اللجنة إلى اﻷمين العام: |
d) Accedió a la petición de Moldova de que se restableciera su derecho de voto, con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 2 del Artículo 5 de la Constitución de la ONUDI. | UN | (د) وافق على طلب مولدوفا بشأن استعادة حقوقها في التصويت وفقا للمادة 5-2 من دستور اليونيدو. |