Posteriormente, Bangladesh, Dominica y Suriname se unieron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وبعد ذلك انضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من بنغلاديش ودومينيكا وسورينام. |
Los Gobiernos de Australia y Dominica han puesto en conocimiento del Relator Especial su legislación interna específica destinada a impedir las actividades de mercenarios. | UN | وقدمت حكومتا استراليا ودومينيكا الى المقرر الخاص معلومات عما سنه البلدان من تشريعات ترمي خصيصا الى منع أنشطة المرتزقة. |
[Posteriormente la delegación de Dominica y la de la República Unidad de Tanzanía informaron a la Secretaría que tenían la intención de votar a favor.] | UN | بعد التصويت، أبلغ وفدا جمهورية تنزانيا المتحدة ودومينيكا اﻷمانة العامة أنهما كانا ينويان التصويت مؤيدين. |
En Austria, Chipre, Dominica, España, Fiji y Kuwait, todo delito que acarrea una pena de prisión mínima de tres años se define como grave. | UN | وفي اسبانيا ودومينيكا وفيجي وقبرص والكويت والنمسا، يعرف الجرم الخطير بأنه جرم يعاقب عليه بالحبس لمدة ثلاث سنوات على اﻷقل. |
Al menos, los ciudadanos de la República de China en Taiwán merecen ser escuchados y Dominica apoya su legítima solicitud. | UN | فمواطنو جمهورية الصين في تايوان يستحقون، على الأقل، أن يستمع إليهم، ودومينيكا تؤيد مطلبهم الشرعي. |
Hasta la fecha se han realizado evaluaciones por países en Anguilla, Dominica, las Islas Vírgenes Británicas, San Martín y los territorios franceses de ultramar. | UN | وأجريت حتى اﻵن تقييمات قطرية في أنغيلا وجزر فرجن البريطانية ودومينيكا وسانت مارتن واﻷقاليم الفرنسية وراء البحار. |
Los huracanes José, Floyd y Lenny afectaron gravemente la actividad económica en Antigua y Barbuda, las Bahamas, Dominica y Saint Kitts y Nevis, todos los cuales reciben asistencia. | UN | وقد تركت أعاصير خوسيه وفلويد وليني آثارا جسيمة في الحركة الاقتصادية لأنتيغوا وبربودا وجزر البهاما ودومينيكا وسان كيتس ونيفيس، التي حصلت جميعها على المساعدة. |
Otros cinco países que no respondieron a la sexta encuesta también son ya abolicionistas de facto: Guinea, en el África occidental, y Antigua y Barbuda, Belice, Dominica y Jamaica, en la región del Caribe. | UN | كما أصبحت خمسة بلدان لم ترد على الدراسة الاستقصائية السادسة ملغية للعقوبة بحكم الواقع هي: دولة غينيا في غرب افريقيا ودول أنتيغوا وبربودا وبليز ودومينيكا وجامايكا في منطقة الكاريبـي. |
Formularon preguntas y comentarios los representantes de Mauricio, Dominica, Granada, Belice, las Islas Salomón y Santa Lucía. | UN | وأثار أسئلة وتعليقات كل من موريشيوس ودومينيكا وغرينادا وبليز وجزر سليمان وسانت لوسيا. |
Formularon preguntas y comentarios las delegaciones de Malta, Santa Lucía, Papua Nueva Guinea, Jamaica y Dominica. | UN | وأثار أسئلة وتعليقات كل من مالطة وسانت لوسيا وبابوا غينيا الجديدة وجامايكا ودومينيكا. |
Formularon preguntas y observaciones Fiji, Dominica, Samoa y el representante del el PNUD. | UN | وأثار أسئلة وتعليقات كل من فيجي ودومينيكا وساموا وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Dominica no es un país exportador de armas y, por lo tanto, no provee de armas a terroristas. | UN | ودومينيكا ليست دولة مصدرة للسلاح، ومن ثم، ليس لها من دور في توريد الأسلحة إلى الإرهابيين. |
Posteriormente, el Camerún, Dominica, Eritrea, Haití, Madagascar, Qatar y Sierra Leona se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución, cuyo texto era el siguiente: | UN | ثم انضمت لاحقا إريتريا ودومينيكا وسيراليون وقطر والكاميرون ومدغشقر وهايتي إلى مقدمي مشروع القرار الذي نصه كالتالي: |
Se suman como patrocinadores del proyecto de resolución el Camerún, Dominica, Eritrea, Haití, Madagascar, Qatar y Sierra Leona. | UN | وانضمت إريتريا ودومينيكا وسيراليون وقطر والكاميرون ومدغشقر وهايتي إلى مقدمي مشروع القرار. |
Barbados y Dominica establecieron nuevos comités de indicadores sociales para asegurar la colaboración entre los productores y los usuarios de los datos. | UN | وأنشأت بربادوس ودومينيكا لجانا جديدة معنية بالمؤشرات الاجتماعية لكفالة التعاون بين منتجي البيانات ومستخدميها. |
Dominica ha tenido su parte de devastación a causa de los huracanes. | UN | ودومينيكا أيضا نالت نصيبها من تخريب الأعاصير. |
Dominica condena todos los actos, métodos y prácticas del terrorismo. | UN | ودومينيكا تدين كل أعمال الإرهاب وأساليبه وممارساته. |
En la actualidad se están ejecutando proyectos experimentales de desarrollo de métodos de clasificación de los usos de la tierra y la cubierta terrestre en Jamaica, Puerto Rico y Dominica. | UN | ويجرى حاليا القيام بمشاريع نموذجية لاستحداث طرق لاستخدام الأراضي وتصنيف الغطاء الأرضي في جامايكا وبورتوريكو ودومينيكا. |
Inaugurado en Johannesburgo (Sudáfrica) en 2002, el primer plan quinquenal se inició con el desarrollo de planes y proyectos nacionales de energía sostenible en Santa Lucía, Granada y Dominica. | UN | وقد بدأت الخطة الخمسية الأولى التي افتتحت في جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا، في عام 2002، بوضع خطط ومشاريع للطاقة الوطنية المستدامة في سانت لوسيا وغرينادا ودومينيكا. |
Posteriormente, Barbados y Dominica se sumaron a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | وبعد ذلك انضمت بربادوس ودومينيكا إلى الدول المقدمة لمشروع القرار. |