"وسيُدعى المجلس إلى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • se invitará a la Junta a
        
    • el Consejo Económico y Social deberá
        
    se invitará a la Junta a examinar la solicitud presentada por la Asociación Mundial de Organismos de Promoción de las Inversiones (AMOPI). UN وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلب واحد ورد من الرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار.
    se invitará a la Junta a que examine cuatro solicitudes. UN وسيُدعى المجلس إلى النظر في أربعة طلبات.
    se invitará a la Junta a que adopte una decisión en la que inste a los Estados Miembros que aún no lo hayan hecho a que concierten el Acuerdo uniforme de cooperación básica. UN وسيُدعى المجلس إلى اتخاذ قرار يهيب بالدول الأعضاء التي لم تبرم بعدُ اتفاق تعاون أساسي نموذجي أن تقوم بذلك.
    se invitará a la Junta a que nombre a los miembros del Órgano Asesor para 2009 sobre la base de las recomendaciones de los grupos regionales. UN وسيُدعى المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2009 بالاستناد إلى توصيات المجموعات الإقليمية.
    el Consejo Económico y Social deberá confirmar el nombramiento de las personas cuyas candidaturas se proponen en 2013. UN وسيُدعى المجلس إلى إقرار تلك الترشيحات في عام 2013.
    se invitará a la Junta a que nombre a los miembros del Órgano Asesor para 2010 sobre la base de las recomendaciones de los grupos regionales. UN وسيُدعى المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2010 على أساس توصيات المجموعات الإقليمية.
    se invitará a la Junta a considerar dos solicitudes: la de la Organización de Estados del Caribe Oriental y la del Banco Euroasiático de Desarrollo. UN وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلبين: طلب مقدم من منظمة دول شرق الكاريبي، وطلب مقدم من مصرف التنمية الأوروبي الآسيوي.
    se invitará a la Junta a que nombre a los miembros del Órgano Asesor para 2011 sobre la base de las recomendaciones de los grupos regionales. UN وسيُدعى المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2011 على أساس توصيات المجموعات الإقليمية.
    se invitará a la Junta a que nombre a los miembros del Órgano Asesor para 2012 sobre la base de las recomendaciones de los grupos regionales. UN وسيُدعى المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2012 على أساس توصيات المجموعات الإقليمية.
    se invitará a la Junta a que nombre a los miembros del Órgano Asesor para 2013 sobre la base de las recomendaciones de los grupos regionales. UN وسيُدعى المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2013 على أساس توصيات المجموعات الإقليمية.
    se invitará a la Junta a que nombre a los miembros del Órgano Asesor para 2015 sobre la base de las recomendaciones de los grupos regionales. UN وسيُدعى المجلس إلى تعيين أعضاء الهيئة الاستشارية لعام 2015، على أساس توصيات المجموعات الإقليمية.
    10. se invitará a la Junta a considerar una solicitud recibida del Organismo Árabe para el Desarrollo y las Inversiones Agrícolas (AAID). UN 10- وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلب مقدم من الهيئة العربية للاستثمار والإنماء الزراعي.
    10. se invitará a la Junta a examinar la solicitud recibida de una organización intergubernamental, la Agencia de Cooperación y de Información para el Comercio Internacional. UN 10- وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلب مقدم من منظمة حكومية دولية، هي وكالة التعاون والمعلومات في مجال التجارة الدولية.
    8. se invitará a la Junta a que examine dos solicitudes presentadas por Mandat International y la Federación Mundial de Zonas Francas. UN 8- وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلبين وردا من منظمة " الولاية الدولية " و " الاتحاد العالمي للمناطق الحرة " .
    6. se invitará a la Junta a considerar una solicitud recibida de la organización intergubernamental Red de Información Tecnológica Latinoamericana (RITLA). UN 6- وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلب مقدم من منظمة حكومية دولية، هي شبكة المعلومات التكنولوجية لأمريكا اللاتينية (RITLA).
    12. se invitará a la Junta a examinar la solicitud presentada por una organización intergubernamental, la Unión Aduanera del África Meridional (UAAM). UN 12- وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلب ورد من منظمة حكومية دولية هي الاتحاد الجمركي للجنوب الأفريقي (SACU).
    14. se invitará a la Junta a examinar la solicitud presentada por una ONG, la Federación Árabe de Protección de los Derechos de Propiedad Intelectual. UN 14- وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلب ورد من منظمة غير حكومية هي الاتحاد العربي لحماية حقوق الملكية الفكرية (AFPIPR).
    se invitará a la Junta a considerar una solicitud recibida del Foro Mundial de Redes de la Sociedad Civil (UBUNTU). UN وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلب واحد مقدم من المنتدى العالمي لشبكات المجتمع المدني (UBUNTU).
    8. se invitará a la Junta a considerar dos solicitudes recibidas de dos organizaciones no gubernamentales. Esas organizaciones son: Fundación Global Democracia y Desarrollo (FUNGLODE) e International Air Cargo Association (TIACA). UN 8- وسيُدعى المجلس إلى النظر في طلبين مقدمين من منظمتين غير حكوميتين، هما: المؤسسة العالمية للديمقراطية والتنمية (FUNGLODE)، والرابطة الدولية للشحن الجوي (TIACA).
    12. se invitará a la Junta a examinar cuatro solicitudes de ONG. Esas organizaciones son: 3D-- > Trade - Human Rights - Equitable Economy (3D-- > THREE), Organisation Camerounaise de Promotion de la Coopération Economique Internationale (OCAPROCE), el Centre for International Environmental Law (CIEL) y el Center of Concern. UN 12- وسيُدعى المجلس إلى النظر في أربعة طلبات مقدمة من منظمات غير حكومية، هي: رابطة الاستشارات الثلاثية الأبعاد: التجارة - حقوق الإنسان - الاقتصاد المنصف (رابطة الاستشارات الثلاثية الأبعاد)، والمنظمة الكاميرونية لتشجيع التعاون الاقتصادي الدولي، ومركز القانون البيئي الدولي، ومركز الاهتمام.
    el Consejo Económico y Social deberá confirmar esos nombramientos en 2015. UN وسيُدعى المجلس إلى إقرار تلك الترشيحات في عام 2015.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus