"وعلى امتداد الحدود" - Traduction Arabe en Espagnol

    • y a lo largo de la frontera
        
    • y en la frontera
        
    Especialmente en las zonas rurales y a lo largo de la frontera de Somalia con Etiopía y Kenya, las condiciones de seguridad seguían siendo inestables. UN وظلت اﻷحوال اﻷمنية في المناطق الريفية بوجه خاص وعلى امتداد الحدود مع اثيوبيا وكينيا غير مستقرة.
    93. La situación en Tayikistán y a lo largo de la frontera entre Tayikistán y el Afganistán UN ٣٩ الحالة في طاجيكستان وعلى امتداد الحدود الطاجيكية اﻷفغانية
    17. La situación en Tayikistán y a lo largo de la frontera entre Tayikistán y el Afganistán UN الحالة في طاجيكستان وعلى امتداد الحدود الطاجيكية اﻷفغانية
    La situación en Tayikistán y a lo largo de la frontera UN الحالة في طاجيكستان وعلى امتداد الحدود الطاجيكية الأفغانية
    El propósito de este informe no es comentar los acontecimientos ocurridos en el Líbano y en la frontera septentrional de Israel, porque no forman parte de mi mandato, pero se incluirá un examen exhaustivo de la situación de Gaza. UN وليس الغرض من هذا التقرير التعليق على الأحداث التي وقعت في لبنان وعلى امتداد الحدود الشمالية لإسرائيل، لأن ذلك لا يدخل في نطاق ولايتي. إلا أن التقرير سيبحث بالكامل الحالة السائدة في غزة.
    La situación en Tayikistán y a lo largo de la frontera entre UN الحالة في طاجيكستان وعلى امتداد الحدود الطاجيكية الأفغانية
    Comunicaciones relativas a la situación en Tayikistán y a lo largo de la frontera entre Tayikistán y el Afganistán UN رسالتان بشأن الحالة في طاجيكستان وعلى امتداد الحدود الطاجيكية الأفغانية
    La situación en Tayikistán y a lo largo de la frontera entre Tayikistán UN الحالة في طاجيكستان وعلى امتداد الحدود الطاجيكية الأفغانية
    Comunicaciones relativas a la situación en Tayikistán y a lo largo de la frontera entre Tayikistán y el Afganistán UN الرسائل المتعلقة بالحالة في طاجيكستان وعلى امتداد الحدود الطاجيكية الأفغانية
    La amenaza de secuestro sigue siendo importante, especialmente en las regiones septentrionales y a lo largo de la frontera de Mauritania. UN ولا يزال احتمال التعرض للاختطاف كبيرا، ولا سيما في المناطق الشمالية، وعلى امتداد الحدود الموريتانية.
    La situación en Tayikistán y a lo largo de la frontera entre Tayikistán y el Afganistán: UN الحالة في طاجيكستان وعلى امتداد الحدود الطاجيكية - اﻷفغانية:
    La situación en Tayikistán y a lo largo de la frontera entre Tayikistán y el Afganistán UN الحالة في طاجيكستان وعلى امتداد الحدود الطاجيكية - اﻷفغانية
    La situación en Tayikistán y a lo largo de la frontera entre Tayikistán y el Afganistán. UN ٢ - الحالة في طاجيكستان وعلى امتداد الحدود الطاجيكستانية - اﻷفغانية.
    La situación en Tayikistán y a lo largo de la frontera entre Tayikistán y el Afganistán: UN الحالة في طاجيكستان وعلى امتداد الحدود الطاجيكية - اﻷفغانية:
    111. La situación en Tayikistán y a lo largo de la frontera entre Tayikistán y el Afganistán UN ١١١ - الحالة في طاجيكستان وعلى امتداد الحدود الطاجيكية اﻷفغانية
    8. La situación en Tayikistán y a lo largo de la frontera entre Tayikistán y el Afganistán UN ٨ - الحالة في طاجيكستان وعلى امتداد الحدود الطاجيكستانية - اﻷفغانية.
    La situación en Tayikistán y a lo largo de la frontera entre Tayikistán y el Afganistán UN ١١١ - الحالة في طاجيكستان وعلى امتداد الحدود الطاجيكية - اﻷفغانية
    2. La situación en Tayikistán y a lo largo de la frontera entre Tayikistán y el Afganistán UN ٢ - الحالة في طاجيكستان وعلى امتداد الحدود الطاجيكية - اﻷفغانية
    13. La situación en Tayikistán y a lo largo de la frontera entre Tayikistán y el Afganistán156 UN الحالة في طاجيكستان وعلى امتداد الحدود الطاجيكية - اﻷفغانية
    El propósito de este informe no es comentar los acontecimientos ocurridos en el Líbano y en la frontera septentrional de Israel, porque no forman parte de mi mandato, pero se incluirá un examen exhaustivo de la situación de Gaza. UN وليس الغرض من هذا التقرير التعليق على الأحداث التي وقعت في لبنان وعلى امتداد الحدود الشمالية لإسرائيل، لأن ذلك لا يدخل في نطاق ولايتي. إلا أن التقرير سيبحث بالكامل الحالة السائدة في غزة.
    2. La situación en Tayikistán y en la frontera entre Tayikistán y el Afganistán UN ٢ - الحالة في طاجيكستان وعلى امتداد الحدود الطاجيكية - اﻷفغانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus