Algunos de entre ustedes se muestran sin duda escépticos al oírme hablar de logros, Pero todo es relativo. | UN | لا شك في أن بعضكم يشعر بالارتياب عندما أتحدث عن إنجازات، ولكن كل شيء نسبي. |
Debo confesar que fui escéptica, Pero todo lo que oí es verdad. | Open Subtitles | يجب أن أعترف كنت متشككا ولكن كل شيء سمعته صحيحا |
Pero todo lo que hacemos es por la seguridad y protección de este país. | Open Subtitles | ولكن كل شيء قمنا بفعله كان من اجل حماية وأمن هذا الوطن. |
No tengo ninguna prueba todavía, Pero todo en mí me dice que es un monstruo. | Open Subtitles | ولكن كل شيء في داخلي .يخبرني بأنه وحش ..هناك إشاعات في البلاط الملكي |
De acuerdo, sí, el beso es cierto, Pero todo lo demás es mentira. | Open Subtitles | حسنا نعم القبلة كانت صحيحة ولكن كل شيء اخر هو كذب |
No sé quién te envió un correo electrónico... Pero todo se ve bien. | Open Subtitles | لا أعلَم مَن أرسل لكِ ماذا، ولكن كل شيء يبدو بخير. |
Pero todo saldrá bien si uno tiene el sistema de soporte para superarlo. | TED | ولكن كل شيء سيكون على ما يرام عندما يكون لديك نظامُ دعمٍ يساعدك خلالها. |
Cuando estuve ahí hace tres años, las ventanas estaban rotas y las paredes descascarándose, Pero todo fue dejado en su lugar tal como estaba, | TED | عندما كنت هناك منذ ثلاث سنوات، كانت النوافذ مكسورة والحوائط مقشرة، ولكن كل شيء كان متروكاً كما هو. |
Estamos en un motel. Pero todo está bien. | Open Subtitles | نحن في موتيل بالميريلاند ولكن كل شيء على مايرام |
Ya sé que duele, nena, Pero todo saldrá bien. | Open Subtitles | أعرف أن هذا يؤلم يا عزيزتي ولكن كل شيء سيكون على ما يرام |
Pero todo ha terminado ya. He roto con ellos para siempre. | Open Subtitles | ، ولكن كل شيء انتهى الآن لقد انفصلت عنهم للأبد |
Es una locura, Pero todo ha sido una locura y la sensación es genial. | Open Subtitles | اعلم انه شيء مجنون ولكن كل شيء بات كذلك مؤخرا ويبدو الامر على افضل ما يرام |
Me temo que no. Pero todo sigue igual. | Open Subtitles | لا انا اخشى اني لا اقدر ولكن كل شيء يشبهه |
Pero todo salió mejor, si no tú no estarías aquí, ¿verdad? | Open Subtitles | ولكن كل شيء سار على افضل ما يكون. والّا، ما كنت وٌلدت، صحيح؟ |
Trate de meterme más profundamente Pero todo estaba en algún tipo de árabe. | Open Subtitles | حاولت البحث أكثر ولكن كل شيء كان بالعربية تقريباً |
Bueno, uh, tu papi ha cometido un gran error, e hizo algo muy, muy estúpido Pero todo está bien ahora. | Open Subtitles | حسناً، ارتكب والدك غلطة كبيرة فعلت شيء غبي جداً ولكن كل شيء على ما يرام الآن |
Bueno, usted sabe que este no es el embarazo más normal Pero todo va según lo previsto. | Open Subtitles | حسناً، أنت تعرف بأن هذا ليس الحمل الأكثر شيوعاً ولكن كل شيء في الموعد المحدد |
Me dio bajo el mentón, Pero todo sigue en verde. | Open Subtitles | .لقد كان خلفى بالمؤخرة ولكن كل شيء بأمان |
Pero todo se ha invertido, por mi amabilidad hacia una forma extraña de traición. | Open Subtitles | ولكن كل شيء تحول من خلال لطافتي لزي غريب من الهجر |
Allá te enseñarán a leer y a escribir; pero el resto no será tan bueno. | Open Subtitles | ستتعلم القراءة والكتابة هناك. ولكن كل شيء غير ذلك لن يكون ساراً. |
Dile que no sabes por qué se apagaron las cámaras pero que todo está bien. | Open Subtitles | ,أخبره أنك لا تعرف سبب عطل الكاميرا ولكن كل شيء على ما يرام |
Mira, cuando llamaste por las instrucciones de seguridad de la fuga, llegué a pensar... que me asusté un poco pero está todo bien ahora. | Open Subtitles | اسمعني، حينما حدثتني عن الإجتماع الأمني والتسريب، كان عليّ التفكير وأصابني الفزع قليلاً ولكن كل شيء على ما يرام الآن. |