El Consejo exhortó también a todos los Estados, entre otras cosas, a encontrar medios para intensificar y agilizar el intercambio de información operacional, especialmente en relación con la amenaza representada por la posesión de armas do destrucción en masa por parte de grupos terroristas, y a adherirse tan pronto como fuese posible a los convenios y protocolos internacionales pertinentes relativos al terrorismo. | UN | كما طلب المجلس من جميع الدول، في جملة أمور، التماس سُبُل تكثيف تبادل المعلومات العملية والتعجيل بها، وبخاصة ما يتعلق منها بالتهديد الذي يشكله امتلاك الجماعات الإرهابية لأسلحة الدمار الشامل، والانضمام في أقرب وقت ممكن إلى الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة بالإرهاب. |
Considerando su resolución 1373 (2001) relativa a la lucha contra el terrorismo, en la que exhorta a todos los Estados a combatir la amenaza representada por la posesión de armas de destrucción en masa por parte de grupos terroristas, | UN | وإذ يضع في اعتباره قراره 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب، الذي يطلب من جميع الدول منع التهديد الذي يشكله امتلاك الجماعات الإرهابية لأسلحة الدمار الشامل، |
4. Decide prevenir la amenaza que representa la posesión de armas de destrucción en masa por parte de grupos terroristas; | UN | 4 - يؤكد عزمه على منع التهديد الذي يشكله امتلاك الجماعات الإرهابية لأسلحة الدمار الشامل؛ |