"أو المقيدة" - Traduction Arabe en Français

    • ou strictement
        
    • et inscrits
        
    • ou faisant l'objet de restrictions
        
    • ou en ayant limité
        
    • ou dont
        
    • réglementées ou
        
    Application de la procédure de consentement préalable en connaissance de cause à des produits chimiques interdits ou strictement réglementés UN تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    Application de la procédure de consentement préalable en connaissance de cause à des produits chimiques interdits ou strictement réglementés UN تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    en connaissance de cause à des produits chimiques interdits ou strictement réglementés UN عن علم على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    b. Préparation du texte et mise au point d’épreuves prêtes à la reproduction de 24 livraisons mensuelles bilingues (anglais et français) du Relevé des traités et accords internationaux enregistrés ou classés et inscrits au Répertoire du Secrétariat (ST/LEG/SER.A/...); UN ب - إعداد مخطوطات ونصوص جاهزة للنسخ ﻟ ٢٤ عددا ثنائي اللغة )بالانكليزية والفرنسية( من " البيان الشهري للمعاهدات والاتفاقات الدولية المسجلة والمحفوظة أو المقيدة لدى اﻷمانة العامة " )ST/LEG/SER.A/...(؛
    Autres matières : La Syrie possède des lois très strictes pour le contrôle de toutes les matières interdites ou faisant l'objet de restrictions qui arrivent sur le territoire syrien par des points d'accès terrestre, maritime ou aérien, notamment : UN 16 - المواد الأخرى: تقوم الجمهورية العربية السورية بتنفيذ قوانين وتشريعات وطنية صارمة لمراقبة كافة المواد المحظورة أو الممنوعة أو المقيدة الواردة إلى سورية عبر منافذها الحدودية الجوية والبرية والبحرية، وعلى سبيل المثال:
    Application de la procédure de consentement préalable en connaissance de cause à des produits chimiques interdits ou strictement réglementés UN تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    Application de la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause à des produits chimiques interdits ou strictement réglementés UN تطبيق الإجراء المؤقتة للموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    Application de la procédure provisoire de consentement préalable en connaissance de cause aux produits chimiques interdits ou strictement réglementés UN تطبيق الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    en connaissance de cause à des produits chimiques interdits ou strictement réglementés UN عن علم على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    de consentement préalable en connaissance de cause à des produits chimiques interdits ou strictement réglementés UN على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    en connaissance de cause à des produits chimiques interdits ou strictement réglementés UN عن علم على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة مشروع
    en connaissance de cause à des produits chimiques interdits ou strictement réglementés UN عن علم على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    Application de la procédure de consentement préalable en connaissance de cause à des produits chimiques interdits ou strictement réglementés UN تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    en connaissance de cause à des produits chimiques interdits ou strictement réglementés UN عن علم على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    Application de la procédure de consentement préalable en connaissance de cause à des produits chimiques interdits ou strictement réglementés UN تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    Application de la procédure de consentement préalable en connaissance de cause à des produits chimiques interdits ou strictement réglementés UN تطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    Application de la procédure de consentement préalable en connaissance de cause à des produits chimiques interdits ou strictement réglementés UN تشغيل إجراء الموافقة المسبقة عن علم على المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    Article 5 : Procédure applicable aux produits chimiques interdits ou strictement réglementés UN المادة 5: إجراءات بشأن المواد الكيميائية المحظورة أو المقيدة بشدة
    Il a créé une base de données électronique pour l’établissement du mensuel Relevé des traités et accords internationaux enregistrés ou classés et inscrits au répertoire au Secrétariat et de la publication Traités multilatéraux déposés auprès du Secrétaire général. Il a en outre entrepris de transférer sur Internet, d’ici à 2001, tous les volumes imprimés du Recueil des Traités. UN وأنشأ قاعدة بيانات الكترونية ﻹنتاج " البيان الشهري بالمعاهدات والاتفاقات الدولية المسجلة أو المحفوظة أو المقيدة لدى اﻷمانة العامة " و " المعاهدات المتعددة اﻷطراف المودعة لدى اﻷمين العام " ، وبادر باتخاذ تدابير لنشر جميع المجلدات المطبوعة من " مجموعة المعاهدات " على شبكة اﻹنترنت قبل حلول سنة ١٠٠٢.
    B. Pays ayant limité le champ d'application de la peine de mort ou en ayant limité l'utilisation depuis le 1er janvier 1998 UN باء- البلدان المقيدة لنطاق عقوبة الإعدام أو المقيدة لتطبيقها منذ 1 كانون الثاني/يناير 1998
    En outre, le Viet Nam envisage de modifier la liste des industries interdites aux femmes travailleuses ou dont l'accès leur sera limité; UN وبالإضافة إلى ذلك، تنظر فييت نام في تعديل قائمة الصناعات الممنوعة أو المقيدة بالنسبة للعاملات؛
    I. Possibilités d'échange d'informations sur les substances chimiques interdites ou strictement réglementées ou les préparations pesticides qui posent des problèmes dans les conditions où elles sont utilisées UN أولاً - فرص تبادل المعلومات عن المواد الكيميائية أو تركيبات مبيدات الآفات الخطرة أو المقيدة بشدة التي تسبب مشاكل في ظل ظروف استخدامها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus