"التاسعة والتسعين" - Traduction Arabe en Français

    • quatre-vingt-dix-neuvième
        
    • QUATREVINGTDIXNEUVIÈME
        
    • quatrevingt-dix-neuvième
        
    • quatre-vingt dix-neuvième
        
    À sa quatre-vingt-dix-neuvième session, le Comité a arrêté les modalités pratiques de la mise en œuvre de cette nouvelle procédure facultative. UN ووافقت اللجنة في دورتها التاسعة والتسعين على الطرائق العملية لتنفيذ هذا الإجراء الجديد.
    Les directives révisées ont été adoptées à la quatre-vingt-dix-neuvième session. UN واعتمدت المبادئ التوجيهية المنقحة لإعداد التقارير في الدورة التاسعة والتسعين.
    Les directives révisées ont été adoptées à la quatre-vingt-dix-neuvième session. UN واعتمدت المبادئ التوجيهية المنقحة لإعداد التقارير في الدورة التاسعة والتسعين.
    FRANÇAIS COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA SEPT CENT quatre-vingt-dix-neuvième SÉANCE PLENIERE UN المحضر النهائي للجلسة العامة التاسعة والتسعين
    21 mars 2002 FRANÇAIS COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA HUIT CENT QUATREVINGTDIXNEUVIÈME SÉANCE PLÉNIÈRE UN المحضر النهائي للجلسة العامة التاسعة والتسعين بعد الثمانمائة
    M. Osman El-Hajjé a été élu Vice-Président à la quatre-vingt-dix-neuvième session du Groupe de travail. UN وانتخب عثمان الحجي نائباً للرئيس خلال الدورة التاسعة والتسعين للفريق العامل.
    Les directives révisées ont été adoptées à la quatre-vingt-dix-neuvième session. UN واعتُمدت المبادئ التوجيهية المنقحة لإعداد التقارير في الدورة التاسعة والتسعين.
    Les directives révisées ont été adoptées à la quatre-vingt-dix-neuvième session. UN واعتُمدت المبادئ التوجيهية المنقحة لإعداد التقارير في الدورة التاسعة والتسعين.
    [SP] Communication indiquant que des représentants de l'État partie sont disponibles à la quatre-vingt-dix-neuvième session UN [الدولة الطرف] بلاغ يؤكد حضور ممثلين عن الدولة الطرف في الدورة التاسعة والتسعين
    Durant sa quatre-vingt-dix-neuvième session, le Groupe de travail a aussi adopté une allégation générale concernant l'Inde. UN 7- واعتمد الفريق العامل أيضاً ادعاءً عاماً بشأن الهند أثناء الدورة التاسعة والتسعين.
    À sa quatre-vingt-dix-neuvième session, en juillet 2010, il a adopté ses directives révisées concernant les rapports soumis par les États parties. UN واعتمدت في دورتها التاسعة والتسعين المعقودة في تموز/يوليه 2010، مبادئها التوجيهية المنقّحة المتعلقة بالإبلاغ.
    Examiné à la quatre-vingt-dix-neuvième session UN نظر فيه في الدورة التاسعة والتسعين
    18. Après un échange de civilités, il déclare close la quatre-vingt-dix-neuvième session du Comité. UN 18- وبعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة أعلن اختتام دورة اللجنة التاسعة والتسعين.
    [SP] Communication indiquant que des représentants de l'État partie sont disponibles à la quatre-vingt-dix-neuvième session UN [الدولة الطرف] بلاغ يؤكد حضور ممثلين عن الدولة الطرف في الدورة التاسعة والتسعين
    Par ailleurs, dans le cadre de la quatre-vingt-dix-neuvième session de la Conférence internationale du Travail, les États membres de l'OIT ont convenu d'élaborer une convention et une recommandation sur le travail domestique. UN وبالإضافة إلى ذلك، اتفقت في الدورة التاسعة والتسعين لمؤتمر العمل الدولي، الدول الأعضاء في منظمة العمل الدولية على وضع اتفاقية وتوصية بشأن العمل المنزلي.
    Il a conclu à sa quatre-vingt-dix-neuvième session que les mesures prises par l'État partie pour donner effet à ses constatations sont satisfaisantes et que l'affaire peut être classée. UN وقررت اللجنة في دورتها التاسعة والتسعين أن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لتنفيذ " آراء " اللجنة هي تدابير تبعث على الرضا وأنه بالإمكان قفل القضية.
    51. Le Président rappelle au Comité qu'il a décidé à sa quatre-vingt-dix-neuvième session de remplacer le terme < < limitations > > par < < restrictions > > . UN 51- الرئيس ذكّر اللجنة بأنها وافقت في دورتها التاسعة والتسعين على وضع مصطلح " حدود " مكان " تقييد " .
    À la fin de la quatre-vingt-dix-neuvième session, 398 communications étaient en souffrance (voir chap. V). UN ووصل عدد البلاغات التي لم يُبت فيها بعد في نهاية الدورة التاسعة والتسعين إلى 398 بلاغاً (انظر الفصل الخامس).
    27 juillet 2010 Communication adressée au Rapporteur spécial l'informant que des représentants de l'État partie étaient disposés à le rencontrer pendant la quatre-vingt-dix-neuvième session du Comité. UN 27 تموز/يوليه 2010، وُجهت رسالة إلى المقرر الخاص تخطره باستعداد ممثلين عن الدولة الطرف للاجتماع به خلال الدورة التاسعة والتسعين للجنة.
    26 janvier 2006 FRANÇAIS COMPTE RENDU DÉFINITIF DE LA NEUF CENT QUATREVINGTDIXNEUVIÈME SÉANCE PLÉNIÈRE UN المحضر النهائي للجلسة العامة التاسعة والتسعين بعد التسعمائة
    Les directives révisées ont été adoptées à la quatrevingt-dix-neuvième session. UN واعتمدت المبادئ التوجيهية المنقحة لإعداد التقارير في الدورة التاسعة والتسعين.
    Un représentant du CITA a assisté aux quatre-vingt dix-septième et quatre-vingt dix-neuvième à cent troisième sessions du Groupe de travail 29, tenues à Genève. Autres activités pertinentes UN وحضر ممثل عن اللجنة الدولية الدورة السابعة والتسعين والدورات من التاسعة والتسعين حتى ١٠٣ التي عقدها الفريق العامل ٢٩ في جنيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus