"المتحدة الدولية للحد من" - Traduction Arabe en Français

    • internationale de prévention des
        
    • internationale pour la prévention des
        
    • secrétariat de la Stratégie
        
    Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN الاستراتيجية الدولية للأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث
    Stratégie internationale de prévention des catastrophes (SIPC) UN استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث
    Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث
    Au niveau international, nous devons tous travailler avec la Stratégie internationale de prévention des catastrophes naturelles, mise en place par l'ONU. UN وعلى الصعيد الدولي، يجب أن نعمل جميعا على أساس استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث.
    b) Mobiliser, en étroite coopération avec le secrétariat de la Stratégie internationale pour la prévention des catastrophes et les commissions régionales des Nations Unies compétentes, tout le soutien nécessaire aux équipes des Nations Unies pour la gestion des opérations en cas de catastrophe. UN (ب) تعبئة كل ما يلزم من دعم من أجل أفرقة الأمم المتحدة لإدارة الكوارث، وذلك بالتعاون الوثيق مع نظام استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث واللجان الإقليمية المختصة التابعة للأمم المتحدة.
    Elle a par ailleurs établi des contacts avec le secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes pour discuter des possibilités de coopération dans ce domaine. UN ومن جهة أخرى، ربطت الجمعية اتصالات مع استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث لمناقشة سبل التعاون في مجال الحد من الكوارث.
    secrétariat de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN أمانة استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث
    :: Supervision du processus pour élaborer un successeur au Cadre d'action de Hyogo avec la Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN :: قيادة عملية إيجاد إطار لاحق لإطار عمل هيوغو مع استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث
    3. Stratégie internationale de prévention des catastrophes des Nations Unies UN 3- استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث
    L'édition 2013 du Rapport d'évaluation mondiale, établi par le Secrétariat interinstitutions de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes, fait état de pertes économiques et justifie commercialement la réduction des risques de catastrophe. UN وتضمن تقرير التقييم العالمي لعام 2013، الذي أعدته الأمانة المشتركة بين الوكالات لاستراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث، عرضا للخسائر الاقتصادية الناجمة عن الكوارث وبيانا بجدوى الحد من أخطارها.
    :: Partenariat avec la campagne < < Rendre les villes résilientes > > , dirigée par la Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN :: الشراكة مع حملة " تمكين المدن من التأقلم " التي تقودها استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث
    À la même séance, les représentants de l'Organisation internationale du Travail et de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes ont fait des déclarations. UN 24 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانين ممثلا منظمة العمل الدولية واستراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث.
    Le Mouvement est un représentant du Réseau mondial d'organisations de la société civile pour la réduction des risques de catastrophe, qui collabore avec la Stratégie internationale de prévention des catastrophes. UN الحركة هي ممثلة الشبكة العالمية لمنظمات المجتمع المدني المعنية بالحد من الكوارث، التي تتعاون مع استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث.
    Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN واو - استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث
    La définition adoptée dans le cadre de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes utilise des termes similaires : UN 43 - واعتمدت استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث صيغة مماثلة لدى وضع تعريفها، حيث تعرف الكارثة بأنها:
    Il a été organisé par le secrétariat, en collaboration avec le Ministère cubain de l'environnement et le secrétariat interorganisations de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes (SIPC). UN ونظمتها الأمانة، بالتعاون مع وزارة البيئة في كوبا والأمانة المشتركة بين الوكالات لاستراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث.
    F. Stratégie internationale de prévention des catastrophes UN واو - استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث
    E. Stratégie internationale de prévention des catastrophes de l'Organisation des Nations Unies 46 12 UN هاء - استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث الطبيعية 46 11
    Notamment, dans le cadre de la Stratégie internationale de prévention des catastrophes (SIPC) des Nations Unies, un groupe de travail sur les connaissances traditionnelles a été constitué, sous la houlette du Forest Service des ÉtatsUnis d'Amérique. UN وعلى وجه التحديد أنشئت فرقة عمل معنية بالمعارف التقليدية وتابعة لاستراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث، بقيادة دائرة الغابات بالولايات المتحدة الأمريكية.
    b) Mobiliser, en étroite coopération avec le secrétariat de la Stratégie internationale pour la prévention des catastrophes et les commissions régionales des Nations Unies compétentes, tout le soutien nécessaire aux équipes des Nations Unies pour la gestion des opérations en cas de catastrophe. UN (ب) حشد كل الدعم الضروري لأفرقة الأمم المتحدة لإدارة الكوارث بالتعاون الوثيق مع نظام استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث ولجان الأمم المتحدة الإقليمية ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus