"المجلس عام" - Traduction Arabe en Français

    • Conseil en
        
    • Comité mixte en
        
    Sri Lanka tiendra le Conseil des droits de l'homme informé de l'évolution de la situation sur le terrain, comme elle le fait depuis la création du Conseil en 2006. UN وستوافي سري لانكا مجلس حقوق الإنسان بأحدث التطورات في الميدان كما فعلت منذ تأسيس المجلس عام 2006.
    Table ronde I L'état du Conseil en 2009 : bilan et perspectives Animateur UN حالة المجلس عام 2009: تقييم الوضع واستشراف المستقبل
    Table ronde I Le Conseil en 2008 : état des lieux et perspectives UN حالة المجلس عام 2008: تقييم الوضع والتطلع إلى المستقبل
    Table ronde I L'état du Conseil en 2010 : bilan et perspectives Animateur UN حالة المجلس عام 2010: تقييم الوضع واستشراف المستقبل
    Un groupe de travail tripartite avait été mis en place et avait été chargé de formuler des recommandations et de présenter son rapport final au Comité mixte en 2002. UN وقد أنشئ فريق عامل ثلاثي لإعداد توصيات وتقديم تقرير نهائي إلى المجلس عام 2002.
    Cependant, la coopération entre le Conseil de l'Europe et l'ONU date de bien plus longtemps : elle remonte à la création du Conseil, en 1949. UN ومع ذلك، فالتعاون بين الأمم المتحدة ومجلس أوروبا بعيد الأمد، وتعود بدايته إلى إنشاء المجلس عام 1949.
    La réunion d'information est destinée en premier lieu aux représentants des États qui seront membres du Conseil en 2005. UN وهذه الإحاطة موجّهة في المقام الأول إلى ممثلي الدول التي ستصبح أعضاء في المجلس عام 2005.
    La réunion d'information est destinée en premier lieu aux représentants des États qui seront membres du Conseil en 2005. UN وهذه الإحاطة موجّهة في المقام الأول إلى ممثلي الدول التي ستصبح أعضاء في المجلس عام 2005.
    La réunion d'information est destinée en premier lieu aux représentants des États qui seront membres du Conseil en 2005. UN وهذه الإحاطة موجّهة في المقام الأول إلى ممثلي الدول التي ستصبح أعضاء في المجلس عام 2005.
    La réunion d'information est destinée en premier lieu aux représentants des États qui seront membres du Conseil en 2005. UN وهذه الإحاطة موجّهة في المقام الأول إلى ممثلي الدول التي ستصبح أعضاء في المجلس عام 2005.
    La réunion d'information est destinée en premier lieu aux représentants des États qui seront membres du Conseil en 2005. UN وهذه الإحاطة موجّهة في المقام الأول إلى ممثلي الدول التي ستصبح أعضاء في المجلس عام 2005.
    La réunion d'information est destinée en premier lieu aux représentants des États qui seront membres du Conseil en 2005. UN وهذه الإحاطة موجّهة في المقام الأول إلى ممثلي الدول التي ستصبح أعضاء في المجلس عام 2005.
    La réunion d'information est destinée en premier lieu aux représentants des États qui seront membres du Conseil en 2005. UN وهذه الإحاطة موجّهة في المقام الأول إلى ممثلي الدول التي ستصبح أعضاء في المجلس عام 2005.
    La réunion d'information est destinée en premier lieu aux représentants des États qui seront membres du Conseil en 2005. UN وهذه الإحاطة موجّهة في المقام الأول إلى ممثلي الدول التي ستصبح أعضاء في المجلس عام 2005.
    La réunion d'information est destinée en premier lieu aux représentants des États qui seront membres du Conseil en 2005. UN وهذه الإحاطة موجّهة في المقام الأول إلى ممثلي الدول التي ستصبح أعضاء في المجلس عام 2005.
    La réunion d'information est destinée en premier lieu aux représentants des États qui seront membres du Conseil en 2004. UN وهذه الإحاطة موجّهة في المقام الأول إلى ممثلي الدول التي ستصبح أعضاء في المجلس عام 2004.
    La réunion d'information est destinée en premier lieu aux représentants des États qui seront membres du Conseil en 2004. UN وهذه الإحاطة موجّهة في المقام الأول إلى ممثلي الدول التي ستصبح أعضاء في المجلس عام 2004.
    La réunion d'information est destinée en premier lieu aux représentants des États qui seront membres du Conseil en 2004. UN وهذه الإحاطة موجّهة في المقام الأول إلى ممثلي الدول التي ستصبح أعضاء في المجلس عام 2004.
    Dans cette optique, il a prié le Comité d'actuaires de faire des suggestions qui seraient présentées au Comité mixte en 2004. UN وفي هذا السياق، طلبت اللجنة الدائمة إلى لجنة الاكتواريين إعداد مقترحات لتقديمها إلى المجلس عام 2004.
    Le Secrétaire a insisté sur le fait que le besoin urgent de locaux plus grands et le surcoût qui pourrait y être associé feraient partie des questions les plus importantes à aborder d'ici à la fin de 1997, ainsi que dans le document de réflexion sur une solution à long terme au problème des arrangements administratifs qui doit être présenté au Comité mixte en 1998. UN وأكد أمين الصندوق أن الحاجة الملحة ﻷماكن المكاتب اﻹضافية، والتكلفة المحتملة لها، ستكونان ضمن أهم المسائل التي سيجري تناولها خلال الفترة المتبقية من عام ١٩٩٧، وفي ورقة المفاهيم الطويلة اﻷجل المتعلقة بالترتيبات اﻹدارية التي ستُقدم إلى المجلس عام ١٩٩٨.
    La question des arrangements à plus longue échéance concernant ces problèmes sera examinée plus à fond dans le document de réflexion que le Secrétaire a été prié de présenter au Comité mixte en 1998 (voir les paragraphes 33 à 45 ci-après). UN أما الترتيبات اﻷطول أجلا فيما يتعلق بهذه المسائل، فسيتم تناولها بصورة أوسع في ورقة المفاهيم التي طُلب إلى أمين الصندوق إعدادها كي ينظر فيها المجلس عام ١٩٩٨ )انظر الفقرات ٣٣ - ٤٥ أدناه(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus