"بممثلين عن الأمين" - Traduction Arabe en Français

    • a rencontré des représentants du Secrétaire
        
    • entretenu avec des représentants du Secrétaire
        
    • occasion avec des représentants du Secrétaire
        
    • entendu des représentants du Secrétaire
        
    • entretenu avec les représentants du Secrétaire
        
    À cette occasion, il a rencontré des représentants du Secrétaire général, qui lui ont fourni des éclaircissements et des compléments d'information. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في بيان الأمين العام، بممثلين عن الأمين العام قدموا لها معلومات وإيضاحات إضافية.
    À cette occasion, il a rencontré des représentants du Secrétaire général, qui lui ont donné des précisions et des compléments d'information. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقرير، بممثلين عن الأمين العام قدموا معلومات وإيضاحات إضافية.
    À l'occasion de l'examen de ces deux documents, le Comité a rencontré des représentants du Secrétaire général qui lui ont fourni des informations et des éclaircissements supplémentaires. UN واجتمعت اللجنة، أثناء نظرها في الوثيقتين، بممثلين عن الأمين العام، قدموا معلومات وتوضيحات إضافية.
    À cette occasion, il s'est entretenu avec des représentants du Secrétaire général, qui lui ont donné renseignements complémentaires et précisions. UN واجتمعت اللجنة، أثناء نظرها في التقرير، بممثلين عن الأمين العام قدموا معلومات وتوضيحات إضافية.
    Au cours de cet examen, il s'est entretenu avec des représentants du Secrétaire général, qui lui ont communiqué des informations supplémentaires. UN واجتمعت اللجنة، أثناء نظرها في التقرير، بممثلين عن الأمين العام قدَّموا معلومات إضافية.
    Il s'est entretenu à cette occasion avec des représentants du Secrétaire général qui lui ont donné des informations complémentaires et des éclaircissements. UN والتقت خلال نظرها في التقرير ، بممثلين عن الأمين العام قدموا إليها معلومات وإيضاحات إضافية.
    À cette occasion, il a rencontré des représentants du Secrétaire général, qui lui ont fourni des éclaircissements et des compléments d'information. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقرير، بممثلين عن الأمين العام قدَّموا معلومات وإيضاحات إضافية.
    À l'occasion de cet examen, le Comité a rencontré des représentants du Secrétaire général qui lui ont fourni des renseignements et des précisions supplémentaires. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقرير، بممثلين عن الأمين العام حيث قدموا لها معلومات وإيضاحات إضافية.
    Au cours de son examen du rapport, le Comité consultatif a rencontré des représentants du Secrétaire général qui lui ont fourni un complément d'information et des éclaircissements. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقرير، بممثلين عن الأمين العام، الذين قدَّموا معلومات وإيضاحات إضافية.
    À cette occasion, il a rencontré des représentants du Secrétaire général, qui lui ont fourni des précisions et des compléments d'information. UN واجتمعت اللجنة، أثناء نظرها في المذكرة، بممثلين عن الأمين العام قدموا معلومات وإيضاحات إضافية.
    À cette occasion, il a rencontré des représentants du Secrétaire général, qui lui ont fourni des éclaircissements et des compléments d'information. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في التقرير، بممثلين عن الأمين العام قدموا لها معلومات وإيضاحات إضافية.
    Durant l'examen du projet, la Comité a rencontré des représentants du Secrétaire général, qui lui ont fourni des informations et des explications complémentaires. UN واجتمعت اللجنة خلال نظرها في هذا الاقتراح بممثلين عن الأمين العام قدموا معلومات وتوضيحات إضافية.
    À cette occasion, il a rencontré des représentants du Secrétaire général qui lui ont fourni des renseignements supplémentaires. UN واجتمعت اللجنة أثناء نظرها في التقرير بممثلين عن الأمين العام الذين قدموا معلومات إضافية.
    À cette occasion, il a rencontré des représentants du Secrétaire général qui lui ont fourni des renseignements supplémentaires. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في التقرير بممثلين عن الأمين العام زودوها بمعلومات إضافية.
    À cette occasion, il s'est entretenu avec des représentants du Secrétaire général, qui lui ont fourni des éclaircissements et des compléments d'information. UN واجتمعت اللجنة، أثناء نظرها في البند، بممثلين عن الأمين العام قدموا معلومات وتوضيحات إضافية.
    À cette occasion, il s'est entretenu avec des représentants du Secrétaire général, qui lui ont apporté un complément d'information et des éclaircissements UN واجتمعت اللجنة، أثناء نظرها في التقرير، بممثلين عن الأمين العام قدموا معلومات وتوضيحات إضافية.
    Pendant l'examen de ces rapports, le Comité s'est entretenu avec des représentants du Secrétaire général, qui lui ont donné des renseignements supplémentaires. UN واجتمعت اللجنة، أثناء نظرها في التقارير، بممثلين عن الأمين العام قدموا لها معلومات إضافية.
    À cette occasion, il s'est entretenu avec des représentants du Secrétaire général, qui lui ont fourni un complément d'information et des éclaircissements. UN وقد اجتمعت اللجنة خلال نظرها في تقرير الأمين العام بممثلين عن الأمين العام زوّدوها بمعلومات وإيضاحات إضافية.
    Lors de cet examen, il s'est entretenu avec des représentants du Secrétaire général, qui lui ont fourni des renseignements complémentaires et des précisions. UN واجتمعت اللجنة، أثناء نظرها في التقرير، بممثلين عن الأمين العام قدموا معلومات وإيضاحات إضافية.
    Lors des entretiens qu'il a eus à cette occasion avec des représentants du Secrétaire général, ceux-ci lui ont fourni des renseignements complémentaires. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية خلال نظرها في التقرير بممثلين عن الأمين العام زودوها بمعلومات إضافية.
    À cette occasion, il a entendu des représentants du Secrétaire général, qui lui ont fourni des compléments d'information. UN واجتمعت اللجنة خلال نظرها في التقرير بممثلين عن الأمين العام زوّدوها بمعلومات وإيضاحات إضافية.
    À cette occasion, il s'est entretenu avec les représentants du Secrétaire général qui lui ont fourni des renseignements et des éclaircissements. UN وقد اجتمعت اللجنة خلال نظرها في المقترح بممثلين عن الأمين العام زوّدوها بمعلومات وإيضاحات إضافية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus