"تعاونه وتنسيقه" - Traduction Arabe en Français

    • sa coopération et sa coordination
        
    • sa collaboration et la coordination
        
    • collaborer et à coordonner son action
        
    10. La CNUCED s'efforcera également d'intensifier sa coopération et sa coordination avec l'OMC, le CCI, les institutions compétentes du système des Nations Unies, la Banque mondiale et le FMI, d'autres organisations et des institutions donatrices, ainsi qu'avec des groupements régionaux et sous—régionaux. UN ٠١- وسوف يسعى اﻷونكتاد أيضاً إلى تكثيف تعاونه وتنسيقه مع منظمة التجارة العالمية، ومركز التجارة العالمية، والمؤسسات المختصة في منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، وغير ذلك من المنظمات والوكالات المانحة، فضلاً عن التجمعات الاقليمية ودون الاقليمية.
    14. Encourage l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime à poursuivre sa coopération et sa coordination étroites avec les organisations internationales et régionales et les organisations non gouvernementales compétentes et la société civile; UN 14- يشجّع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على مواصلة تعاونه وتنسيقه الوثيقين مع المنظمات الدولية والإقليمية والمنظمات غير الحكومية وهيئات المجتمع المدني ذات الصلة؛
    14. Encourage l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime à poursuivre sa coopération et sa coordination étroites avec les organisations internationales et régionales et les organisations non gouvernementales compétentes et la société civile; UN 14 - يشجّع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على مواصلة تعاونه وتنسيقه الوثيقين مع المنظمات الدولية والإقليمية والمنظمات غير الحكومية وهيئات المجتمع المدني الأخرى ذات الصلة؛
    À cette fin, l'UNODC s'appuyait sur ses capacités internes et renforçait sa collaboration et la coordination avec d'autres entités et organisations compétentes en la matière. UN ويستفيد المكتب من القدرات المتاحة داخله ويعزز تعاونه وتنسيقه مع الكيانات والمؤسسات الأخرى لبلوغ تلك الغاية.
    3. Prie instamment le Secrétaire général et toutes les entités compétentes des Nations Unies d'appuyer les efforts visant à revitaliser l'Institut, en particulier en encourageant celui-ci à collaborer et à coordonner son action avec celle d'autres entités du système des Nations Unies; UN 3 - تحث الأمين العام وجميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة على دعم الجهود الرامية إلـى تعزيز المعهـد ولا سيما عن طريق تعزيز تعاونه وتنسيقه مع الهيئات الأخرى داخل منظومة الأمم المتحدة؛
    14. Encourage l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime à poursuivre sa coopération et sa coordination étroites avec les organisations internationales et régionales et les organisations non gouvernementales compétentes et la société civile ; UN 14 - يشجع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على مواصلة تعاونه وتنسيقه الوثيقين مع المنظمات الدولية والإقليمية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني ذوي الصلة؛
    15. Encourage le Centre pour la prévention internationale du crime de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime à poursuivre sa coopération et sa coordination étroites avec les organisations internationales et régionales compétentes dans ce domaine ; UN 15 - تشجع مركز منع الجريمة الدولية التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على مواصلة تعاونه وتنسيقه الوثيقين مع المنظمات الدولية والإقليمية المختصة في هذا المجال؛
    15. Encourage le Centre pour la prévention internationale du crime de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime à poursuivre sa coopération et sa coordination étroites avec les organisations internationales et régionales compétentes dans ce domaine; UN " 15 - تشجع مركز منع الجريمة الدولية، التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في الأمانة العامة، على مواصلة تعاونه وتنسيقه الوثيقين مع المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة في هذا المجال؛
    15. Encourage le Centre pour la prévention internationale du crime, de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, à poursuivre sa coopération et sa coordination étroites avec les organisations internationales et régionales compétentes dans ce domaine; UN 15 - تشجع المركز المعني بمنع الإجرام الدولي، التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة التابع للأمانة العامة، على مواصلة تعاونه وتنسيقه الوثيقين مع المنظمات الدولية والإقليمية المختصة في هذا المجال؛
    15. Encourage le Centre pour la prévention internationale du crime de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime à poursuivre sa coopération et sa coordination étroites avec les organisations internationales et régionales compétentes dans ce domaine; UN 15- تشجع المركز المعني بمنع الإجرام الدولي، التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة التابع للأمانة العامة، على مواصلة تعاونه وتنسيقه الوثيقين مع المنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة في هذا المجال؛
    La CNUCED devrait intensifier sa coopération et sa coordination avec l'OMC, le CCI, les institutions compétentes du système des Nations Unies, d'autres organisations et des institutions donatrices, ainsi qu'avec les groupements régionaux et sous—régionaux, à travers des arrangements officiels et dans le cadre des mécanismes existants, le cas échéant. UN الفقرة ٩٩: " وينبغي لﻷونكتاد أن يكثف تعاونه وتنسيقه مع منظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية والمؤسسات المختصة في منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻷخرى والوكالات المانحة فضلاً عن التجمعات الاقليمية ودون الاقليمية من خلال ترتيبات رسمية وداخل اﻵليات القائمة، حسب الاقتضاء.
    99. La CNUCED devrait intensifier sa coopération et sa coordination avec l'OMC, le CCI, les institutions compétentes du système des Nations Unies, d'autres organisations et des institutions donatrices, ainsi qu'avec les groupements régionaux et sous-régionaux, à travers des arrangements officiels et dans le cadre des mécanismes existants, le cas échéant. UN ٩٩- وينبغي لﻷونكتاد أن يكثف تعاونه وتنسيقه مع منظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية والمؤسسات المختصة في منظومة اﻷمم المتحدة، والمنظمات اﻷخرى والوكالات المانحة، فضلاً عن التجمعات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية، من خلال ترتيبات رسمية وداخل اﻵليات القائمة، حسب الاقتضاء.
    99. La CNUCED devrait intensifier sa coopération et sa coordination avec l'OMC, le CCI, les institutions compétentes du système des Nations Unies, d'autres organisations et des institutions donatrices, ainsi qu'avec les groupements régionaux et sous-régionaux, à travers des arrangements officiels et dans le cadre des mécanismes existants, le cas échéant. UN ٩٩- وينبغي لﻷونكتاد أن يكثف تعاونه وتنسيقه مع منظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية والمؤسسات المختصة في منظومة اﻷمم المتحدة، والمنظمات اﻷخرى والوكالات المانحة، فضلاً عن التجمعات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية، من خلال ترتيبات رسمية وداخل اﻵليات القائمة، حسب الاقتضاء.
    99. La CNUCED devrait intensifier sa coopération et sa coordination avec l'OMC, le CCI, les institutions compétentes du système des Nations Unies, d'autres organisations et des institutions donatrices, ainsi qu'avec les groupements régionaux et sous-régionaux, à travers des arrangements officiels et dans le cadre des mécanismes existants, le cas échéant. UN ٩٩ - وينبغي لﻷونكتاد أن يكثف تعاونه وتنسيقه مع منظمة التجارة العالمية ومركز التجارة الدولية والمؤسسات المختصة في منظومة اﻷمم المتحدة، والمنظمات اﻷخرى والوكالات المانحة، فضلاً عن التجمعات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية، من خلال ترتيبات رسمية وداخل اﻵليات القائمة، حسب الاقتضاء.
    c) La CNUCED devrait développer et renforcer encore sa coopération et sa coordination avec d'autres organismes qui dispensent des services d'assistance technique en matière d'investissement, comme le PNUD, l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel (ONUDI), l'OMC, la Banque mondiale et son Service consultatif pour les investissements étrangers, l'Organisation des États américains (OEA) et l'OCDE. UN (ج) ينبغي للأونكتاد أن يواصل تطوير وتعزيز تعاونه وتنسيقه مع الوكالات الأخرى التي تقدم خدمات المساعدة التقنية في مجال الاستثمار، مثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو)، ومنظمة التجارة العالمية، والدائرة الاستشارية لشؤون الاستثمارات الخارجية، ومنظمة الدول الأمريكية، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    51. Le PNUD a déployé des efforts considérables pour renforcer sa collaboration et la coordination avec ses partenaires de développement. UN ١٥ - بذل البرنامج اﻹنمائي جهودا جمة لتعزيز تعاونه وتنسيقه مع الشركاء في التنمية.
    3. Prie instamment le Secrétaire général et tous les organismes compétents des Nations Unies d'appuyer les efforts déployés pour revitaliser l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme, en particulier en l'encourageant à collaborer et à coordonner son action avec d'autres organismes des Nations Unies; UN 3 - تحث الأمين العام وجميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة على دعم الجهود الرامية إلـى تنشيـط المعهـد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة ولا سيما عن طريق تعزيز تعاونه وتنسيقه مع الهيئات الأخرى داخل منظومة الأمم المتحدة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus