"تقرير اﻷمين العام بشأن هذا" - Traduction Arabe en Français

    • rapport du Secrétaire général sur la
        
    • rapport du Secrétaire général sur ce
        
    • rapport du Secrétaire général sur cette
        
    • rapport du Secrétaire général consacré à ce
        
    Le Conseiller juridique présente le rapport du Secrétaire général sur la question. UN قدم المستشار القانوني تقرير اﻷمين العام بشأن هذا البند.
    5. Décide d'examiner à sa cinquantième session ordinaire le rapport du Secrétaire général sur la question. UN ٥ - تقرر أن تنظر في تقرير اﻷمين العام بشأن هذا الموضوع في دورتها العادية الخمسين.
    En attendant le rapport du Secrétaire général sur la question, la proposition du Gouvernement de la Papouasie-Nouvelle-Guinée nous offre une excellente occasion d'entamer une discussion qui ne peut qu'enrichir le débat sur cette importante question. UN وبينما ننتظر تقرير اﻷمين العام بشأن هذا الموضـوع، يتيح لنا اقتراح حكومة بابوا غينيا الجديدة فرصـــة نرحب بها لبدء مناقشة لا يمكنها إلا أن تثري النقـــاش بشأن هذا البند الهام.
    Ces idées devraient fournir un apport substantiel pour l'examen de l'Agenda pour le développement par la Deuxième Commission, qui, à son tour, devrait fournir une base pour faire avancer et compléter le rapport du Secrétaire général sur ce sujet important. UN وينبغي أن توفر هذه اﻷفكار مدخلات جوهرية عند نظر اللجنة الثانية في بند جدول اﻷعمال بشأن " خطة للسلام " ، الذي يجب أن يوفر بدوره أساسا لتعزيز واستكمال تقرير اﻷمين العام بشأن هذا الموضوع الهام.
    Les réponses reçues sont présentées dans un rapport du Secrétaire général sur cette question (A/62/302). UN وترد الإجابات التي وصلت في تقرير الأمين العام بشأن هذا الموضوع (A/62/302).
    Ayant également examiné le rapport du Secrétaire général sur la question A/48/436. UN وقد درست أيضا تقرير اﻷمين العام بشأن هذا البند)٥(،
    Ayant également examiné le rapport du Secrétaire général sur la question A/49/384. UN وقد درست أيضا تقرير اﻷمين العام بشأن هذا البند)٤(،
    Ayant également examiné le rapport du Secrétaire général sur la question 2/, UN وقد درست أيضا تقرير اﻷمين العام بشأن هذا البند)٢(،
    Ayant également examiné le rapport du Secrétaire général sur la question A/49/384. UN وقد درست أيضا تقرير اﻷمين العام بشأن هذا البند)٢(،
    Ayant également examiné le rapport du Secrétaire général sur la question A/53/263. UN وقد درست أيضا تقرير اﻷمين العام بشأن هذا البند)٢٣(،
    Ayant également examiné le rapport du Secrétaire général sur la question A/53/263. UN وقد درست أيضا تقرير اﻷمين العام بشأن هذا البند)٣(،
    Ayant également examiné le rapport du Secrétaire général sur la question A/53/263. UN وقد درست أيضا تقرير اﻷمين العام بشأن هذا البند)٢(،
    Ayant également examiné le rapport du Secrétaire général sur la question A/51/316 et Add.1. UN وقد درست أيضا تقرير اﻷمين العام بشأن هذا البند)٢(،
    Ayant également examiné le rapport du Secrétaire général sur la question A/52/365. UN وقد درست أيضا تقرير اﻷمين العام بشأن هذا البند)٢(،
    Ayant également examiné le rapport du Secrétaire général sur la question 2/, UN وقد درست أيضا تقرير اﻷمين العام بشأن هذا البند)٢(،
    Nous espérons que le rapport du Secrétaire général sur ce sujet, qui a été rendu public cette semaine, renouvellera la prise de conscience de la communauté internationale sur cette question et débouchera sur des mesures de suivi concrètes. UN ونحــن نأمـل أن يجـدد تقرير اﻷمين العام بشأن هذا الموضــوع، الـذي صــدر هذا اﻷسبوع، وعي المجتمع الدولي بهذه المسألة ويؤدي إلى اتخاذ تدابير متابعة محددة.
    Le rapport du Secrétaire général sur ce point, qui figure dans le document A/51/299, donne un aperçu des activités du système des Nations Unies dans la mise en oeuvre de cette résolution. UN ويلخص تقرير اﻷمين العام بشأن هذا البند الوارد في الوثيقة A/51/299 أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في تنفيذ ذلك القرار.
    Le rapport du Secrétaire général sur ce point de l'ordre du jour indique que la méthode utilisée par l'ONU pour résoudre les problèmes causés par les mines terrestres se fonde sur le principe du renforcement des capacités, et que c'est au gouvernement du pays touché qu'incombe en définitive la responsabilité du déminage. UN إن تقرير اﻷمين العام بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال يبين أن نهج اﻷمم المتحدة لتناول مشكلة اﻷلغام البرية يقوم على مبدأ بناء القدرات، وإلقاء المسؤولية عن إزالة اﻷلغام البرية في آخر اﻷمر على حكومة البلد المتضرر.
    Le rapport du Secrétaire général sur cette question a été soumis à l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session (A/65/491). UN وقُدم تقرير الأمين العام بشأن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة أثناء دورتها الخامسة والستين (A/65/491).
    94. Se reporter au rapport du Secrétaire général sur cette question (A/HRC/16/66) (voir aussi plus haut, par. 35). UN 94- يمكن الرجوع إلى تقرير الأمين العام بشأن هذا الموضوع (A/HRC/16/66) (انظر أيضاً الفقرة 35 أعلاه).
    Au titre du point 93 c) de l'ordre du jour, intitulé < < Migrations internationales et développement > > , la Division a élaboré et soumis à l'Assemblée générale à sa cinquante-huitième session le rapport du Secrétaire général sur cette question. UN 18 - ومن أجل النظر في البند 93 (ج) من جدول الأعمال المعنون " الهجرة الدولية والتنمية " ، أعـدت الشعبة وقدمـت إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقرير الأمين العام بشأن هذا الموضوع(5).
    Le rapport du Secrétaire général consacré à ce thème (E/2004/54) examine la question en détail. UN ويتناول تقرير الأمين العام بشأن هذا الموضوع (E/2004/54) هذه المسألة تناولا مسهبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus