"توسيع نطاقات الأجر" - Traduction Arabe en Français

    • élargissement des fourchettes
        
    • à fourchettes élargies
        
    • de fourchettes élargies
        
    • fourchettes élargies et
        
    Par ailleurs, la masse des rémunérations après l'élargissement des fourchettes devrait être équivalente au montant actuel. UN ويجب أن يكون مجموع الأجر بعد توسيع نطاقات الأجر عن طريق تقليل الرتب مساويا أيضا للمستوى الحالي للأجور.
    Les propositions à l'étude dans le cadre de l'examen du régime des traitements et indemnités, concernant par exemple l'élargissement des fourchettes et la haute fonction publique, devraient également être abordées dans le contexte de la mobilité. UN كما أن المقترحات التي يجري نظرها في الوقت الراهن في إطار استعراض الأجور والاستحقاقات، والتي منها على سبيل المثال توسيع نطاقات الأجر والخدمة المتعلقة بالإدارة العليا، ستحتاج أيضا إلى معالجة داخل سياق التنقل.
    Le Groupe attend avec intérêt le rapport sur l'élargissement des fourchettes et la rémunération au mérite. UN ثم قال إن المجموعة تتطلع إلى صدور التقرير بشأن توسيع نطاقات الأجر/ربط المكافأة بالأداء.
    40. Dans le cadre de cet examen, la Commission étudie aussi la question de l’adoption d’une structure des traitements à fourchettes élargies. UN 40 - وفي إطار هذا الاستعراض، تنظر اللجنة أيضاً في مسألة إنشاء نظام يقوم على توسيع نطاقات الأجر.
    La délégation japonaise se félicite de la diligence avec laquelle la CFPI s'est efforcée de donner suite aux recommandations de l'étude pilote sur le système de traitements à fourchettes élargies et de comparer les salaires en application du principe Noblemaire. UN وأضاف أن مما يشجع وفده هو مثابرة اللجنة في جهودها الرامية لتنفيذ الدراسة التجريبية المتعلقة بنظام توسيع نطاقات الأجر وإجراء مقارنات للمرتبات وفقا لمبدأ نوبلمير.
    Il convient de noter que selon les études entreprises, une bonne moitié de toutes les sociétés qui appliquent un système de fourchettes élargies englobent moins de 10 % de leurs effectifs dans ce système[26]. UN وتجدر ملاحظة أنه وفقاً للبحوث التي أُجريت، فإن نصف جميع الشركات التي تستخدم نظام توسيع نطاقات الأجر تغطي بهذا النظام أقل من 10 في المائة من موظفيها().
    élargissement des fourchettes UN توسيع نطاقات الأجر
    L'évaluation détaillée à venir de l'étude pilote sur l'élargissement des fourchettes et la rémunération au mérite sera accueillie avec intérêt, car il semble que les conclusions de l'étude sont incertaines. UN وأضاف أن التقييم الشامل المقبل للدراسة التجريبية بشأن توسيع نطاقات الأجر/ربط المكافأة بالأداء سيلقى الترحيب، لأن استنتاجات الدراسة ليست حاسمة على ما يبدو.
    élargissement des fourchettes UN توسيع نطاقات الأجر
    Il a été demandé que l'on entreprenne d'élaborer une liste de mesures permettant de déterminer si une organisation était prête à entreprendre une étude pilote sur l'établissement d'un système à fourchettes élargies. UN 83 - وطُلب العمل على إعداد قائمة بالتدابير التي من شأنها أن تتيح تقييم استعداد المنظمة لإجراء دراسة تجريبية على توسيع نطاقات الأجر.
    - qu'elle considère comme une tentative de la part des organisations d'établir leur propre barème des traitements sur la base d'une structure à fourchettes élargies - et à créer un corps de hauts fonctionnaires. UN ويركّز التحفظ الأول على وضع نظام جديد لتصنيف الوظائف أقل موضوعية ودقة من الجانب التقني، ويعتبره محاولة من جانب المنظمات لوضع جداول للمرتبات خاص بها يستند إلى توسيع نطاقات الأجر عن طريق تقليل الرتب وإلى إيجاد فئة من كبار المديرين.
    La délégation chinoise se déclare favorable, sur le principe, au système de fourchettes élargies mais estime qu'en raison de sa grande complexité technique, il doit être étudié plus avant. UN 9 - وأبدى ترحيب وفده من الناحية المبدئية بمفهوم توسيع نطاقات الأجر عن طريق تقليل الرتب. ولكنه يـري أن الطريقة عالية التقنيـة ولذا تتطلب مزيدا من الدراسة.
    Par conséquent, en 2004, la Commission entreprend une étude pilote sur une structure des traitements à fourchettes élargies et sur un système de rémunération aux résultats dans trois organismes des Nations Unies: le Fonds international de développement agricole (FIDA), le Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA) et le PAM[18]. UN ولذلك فإن اللجنة تبدأ في عام 2004 في إجراء دراسة استطلاعية عن توسيع نطاقات الأجر/الأجر المستند إلى الأداء في ثلاث من منظمات الأمم المتحدة: الصندوق الدولي للتنمية الزراعية، وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشري/متلازمة نقص المناعة المكتسب، وبرنامج الأغذية العالمي().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus