"ثلاثة أخماس" - Traduction Arabe en Français

    • trois cinquièmes
        
    • trois cinquième
        
    • trois-cinquièmes
        
    Il est élu par le Conseil national de la République, à la majorité des trois cinquièmes, pour cinq ans. UN وتلزم لانتخاب رئيس الجمهورية أغلبية تمثل ثلاثة أخماس أصوات أعضاء المجلس الوطني للجمهورية السلوفاكية كافة.
    D’ici à 2030, plus des trois cinquièmes de la population habiteront en milieu urbain. UN وبحلول عام 2030، سيكون أكثر من ثلاثة أخماس سكان العالم حضريين.
    Le quorum est constitué par les trois cinquièmes (3/5) de ses membres. UN يشكل ثلاثة أخماس أعضائه نصاباً قانونياً.
    La date exacte du référendum sera fixée par un vote aux trois cinquièmes des membres du Congrès du territoire. UN وسيحدد ثلاثة أخماس أعضاء كونغرس كاليدونيا الجديدة الموعد الدقيق للاستفتاء.
    Le Défenseur est élu par l'Assemblée nationale pour un mandat de six ans, à la majorité d'au moins trois cinquième des voix. UN وتنتخب الجمعية الوطنية المدافع لمدة ست سنوات، بأغلبية ثلاثة أخماس من مجموع أصوات أعضاء الجمعية الوطنية على الأقل.
    La date exacte du référendum sera fixée par un vote aux trois cinquièmes des membres du Congrès du territoire. UN وسيحدد ثلاثة أخماس أعضاء كونغرس الإقليم الموعد الدقيق للاستفتاء.
    Mais une telle loi doit être adoptée à la majorité des trois cinquièmes de chacune des deux chambres. UN ولكن، قبل اعتماد تشريع من هذا القبيل بصفته قانوناً، يجب أن يحظى بأغلبية ثلاثة أخماس أعضاء كل من مجلسي البرلمان.
    Certaines lois importantes, comme la loi sur les élections, doivent être approuvées par les trois cinquièmes des membres de l'Assemblée. UN ويحتاج إقرار بعض القوانين الهامة، مثل قانون الانتخابات، إلى موافقة ثلاثة أخماس العدد الكلّي لأعضاء المجلس.
    Mais une telle loi ne peut être adoptée qu'avec l'approbation des trois cinquièmes des membres de chaque Chambre du Parlement. UN ولكن لا يمكن سن مثل هذا القانون إلا بموافقة ثلاثة أخماس أعضاء كل مجلسٍ من مجلسي البرلمان.
    S’agissant des catégories fonctionnelles, c’est pour le renforcement des capacités que sont consentis les investissements les plus importants, près de trois cinquièmes des resources du FNUAP. UN وفيما يتعلق بالفئات الوظيفية، يتمثل أكبر استثمار في بناء القدرات، الذي يحظى بحوالي ثلاثة أخماس موارد الصندوق.
    :: Au milieu de l'année 2000, quelque 175 millions de personnes vivaient dans un pays autre que leur pays d'origine, dont les trois cinquièmes dans les régions plus développées. UN :: واعتبارا من منتصف عام 2000، يوجد حوالي 175 مليون شخص يستقرون في بلد آخر غير مسقط رأسهم، ويعيش ثلاثة أخماس هؤلاء في المناطق الأكثر نموا.
    Vingt-huit des pays fortement touchés appartiennent au groupe des pays les moins avancés et abritent trois cinquièmes de la population de ce groupe. UN وينتمي 28 بلدا من البلدان المتأثرة إلى حد كبير إلى فئة أقل البلدان نموا وتمثل ثلاثة أخماس سكان تلك الفئة.
    Certaines lois importantes, comme la loi sur les élections, doivent être approuvées par les trois cinquièmes des membres de l'Assemblée. UN ويحتاج إقرار بعض القوانين الهامة، مثل قانون الانتخاب، إلى موافقة ثلاثة أخماس العدد الكلي لأعضاء مجلس الشعب.
    L'Organisation de Shanghai pour la coopération couvre une zone ayant une population de près de 1,5 milliard de personnes et représentant les trois cinquièmes du continent eurasien. UN إن منظمة شنغهاي للتعاون تمثل منطقة يبلغ تعداد سكانها حوالي 1.5 مليارات نسمة، وتغطي مساحتها ثلاثة أخماس قارة أوراسيا.
    C’est vers 2030 que plus des trois cinquièmes de la population mondiale seront dans les villes, c’est-à-dire cinq ans plus tard qu’on ne le prévoyait auparavant. UN وسيكون أكثر من ثلاثة أخماس سكان العالم سكانا للحضر بحلول عام ٢٠٣٠، أي بعد خمس سنوات من الموعد الذي كان متوقعا من قبل.
    Les transactions entre pays développés, en particulier entre pays voisins, représentent plus de trois cinquièmes des échanges depuis 1970. UN وتمثل المعاملات بين البلدان المتقدمة، وخاصة بين البلدان المتجاورة، منذ ٢٧٩١ ما يزيد على ثلاثة أخماس هذه التجارة.
    La date exacte du référendum sera fixée par un vote aux trois cinquièmes des membres du Congrès du territoire. UN وسيحدد ثلاثة أخماس أعضاء كونغرس كاليدونيا الجديدة موعد الاستفتاء على وجه الدقة.
    La date exacte du référendum sera fixée par un vote aux trois cinquièmes des membres du Congrès du territoire. UN وسيحدد ثلاثة أخماس أعضاء كونغرس كاليدونيا الجديدة الموعد الدقيق للاستفتاء.
    Avant qu'une telle loi puisse être adoptée, elle doit être appuyée par au moins les trois cinquièmes des membres de chaque Chambre du Parlement. UN بيد أنه قبل أن يمكن صدور قانون من هذا القبيل، هذا القانون يلزم أن تؤيده أغلبية لا تقل عن ثلاثة أخماس جميع أعضاء كل من مجلسي البرلمان.
    Les entreprises déjà privatisées qui totalisent près de trois cinquièmes de la valeur ajoutée totale, continuent également à enregistrer des pertes, mais dans une moins mesure. UN وما زالت أيضا المؤسسات التي حولت بالفعل إلى القطاع الخاص، والتي تشكل ما يقرب من ثلاثة أخماس مجموع القيمة المضافة، تحقق خسائر، وإن كان بدرجة أقل.
    À ce jour, le Fonds reçoit donc des contributions de la part de 120 États Membres et observateurs au total, soit trois cinquième de l'ensemble des membres de l'Assemblée générale. UN ويرد الدعم حاليا من 120 دولة عضوا ومراقبا في المجموع، وهو ما يمثل ثلاثة أخماس عضوية الجمعية العامة بأكملها.
    En réalité, les trois-cinquièmes de la population mondiale vivent en état de pauvreté, des millions d'êtres sont contraints d'émigrer chaque année, et 15 % souffrent de famine chronique et de malnutrition. UN والواقع أن ثلاثة أخماس سكان العالم يعيشون في فقر، وتضطر الملايين إلى الهجرة كل عام، ويعاني ١٥ في المائة من فقر وسوء تغذية مزمنين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus