"حالة إجهاض" - Traduction Arabe en Français

    • avortements
        
    • cas d'avortement
        
    • un avortement
        
    • grossesse
        
    • naissances
        
    • ouvert une
        
    • fausses couches
        
    Le nombre d'avortements provoqués était de 473 408 en 2000 aux Philippines. UN كانت هناك 408 473 حالة إجهاض متعمد في الفلبين عام 2000.
    Selon les estimations, il y aurait eu entre 80 000 et 150 000 avortements clandestins en Pologne depuis l'entrée en vigueur de la loi de 1993. UN وحسبما تشير إليه التقديرات، فربما حصل ما بين 000 80 و000 150 حالة إجهاض سرية في بولندا منذ بدء نفاذ قانون عام 1993.
    Environ 2,8 millions d'avortements seraient pratiqués chaque année dans ces pays. UN وتشير التقديرات إلى إجراء حوالي 2.8 مليون حالة إجهاض في هذه البلدان سنويا.
    En 2004, il y avait environ 135 000 avortements contre 1 million dans les années 90. UN وكان هناك في عام 2004 نحو 000 135 حالة إجهاض مقابل أكثر من مليون حالة في التسعينات.
    L'étude signale également qu'en 1971, aucun cas d'avortement n'a été rapporté contre juste un cas rapporté en 1993. UN وتشير الدراسة أيضا إلى أنه لم يجر خلال عام 1971 الإبلاغ عن أية حالة إجهاض مقارنة بحالة واحدة أبلغ عنها عام 1993.
    En 2003 ont été enregistrés au total 6 690 avortements, soit 24,8 pour 100 accouchements. UN ففي 2003، تم تسجيل 690 6 حالة إجهاض، أي 24.8 حالة إجهاض بحسب كل 100 حالة ولادة.
    En 2001, 8 427 avortements ont été relevés, soit 3,2 par accouchement. UN وفي عام 2001 كانت هناك 8427 حالة إجهاض مسجلة، وكانت نسبة ذلك الى حالات الولادة هي2ر3: 1.
    En 1998, il y eu 315 avortements pour 1 000 naissances. UN بينما سُجلت، 315 حالة إجهاض لكل 1000 ولادة في عام 1998.
    Un rapport établi en 1994 par le Ministère de la santé et de la protection de l'enfant situe entre 60 à 80 000 le nombre d'avortements pratiqués chaque année. UN ويقدر تقرير أعدته وزارة الصحة ورفاه الطفل في عام ١٩٩٤ أنه توجد ما بين ٠٠٠ ٦٠ و٠٠٠ ٨٠ حالة إجهاض سنويا.
    Aujourd'hui, 40 millions d'avortements sont pratiqués chaque année à travers le monde dont plus de la moitié dans des conditions sanitaires inacceptables. UN واليوم فإن أكثر من نصف الـ 40 مليون حالة إجهاض التي تجري كل عام تتم في ظروف غير صحية.
    Des médecins spécialisés ont procédé à 40 917 avortements au total cette année-là, dont 25 414 avortements provoqués. UN وتناول الخبراء الطبيون 917 40 حالة إجهاض في المجموع في السنة نفسها، منها 414 25 عملية إجهاض مستحث.
    En 2003, 15 595 avortements ont été pratiqués au total en Belgique. UN في عام 2003، جرت 595 15 حالة إجهاض إجمالا في بلجيكا.
    Selon les estimations, entre 36 millions et 53 millions d'avortements provoqués sont pratiqués chaque année, dont 15 millions clandestinement. UN إذ يقدر أن عددا يتراوح ما بين ٣٦ مليون و ٥٣ مليون حالة إجهاض محدث تؤدى سنويا، منها ١٥ مليون حالة يعتقد أنها تؤدى في سرية.
    Bien que les méthodes contraceptives soient largement répandues, on relevait chaque année quelque 2 000 cas de complication à la suite d'un avortement, les statistiques ne précisant pas s'il s'agissait d'avortements naturels ou provoqués. UN ورغم إتاحة أساليب منع الحمل على نطاق واسع، فقد أفادت التقارير بأن هناك نحو ٠٠٠ ٢ حالة إجهاض يصاحبه مضاعفات وليس من الواضح إن كانت تلك حالات إجهاض طبيعي أم متعمد.
    En 1998, le Ministère de la santé de ce pays a estimé à 7 380 000 le nombre d'avortements tandis que la Commission d'État de la planification de la famille donnait le chiffre de 2 630 000 avortements. UN وفي عام 1998، قدرت وزارة الصحة عدد حالات الإجهاض بـ 7.38 مليون حالة بينما أبلغت اللجنة الحكومية لتنظيم الأسرة عن حدوث 2.63 مليون حالة إجهاض.
    Alors qu’en 1993 on enregistrait 56,0 naissances et 56,7 avortements pour 1 000 femmes en âge de procréer, ces chiffres sont tombés en 1997 à 45,6 et 34,3, respectivement. UN وفي عام ١٩٩٣، كان هناك ٥٦ مولودا و ٥٦,٧ حالة إجهاض لكل ١ ٠٠٠ امرأة في حالة خصوبة، و ٤٦,٦ و ٣٤,٣ على التوالي في عام ١٩٩٧.
    De nombreuses grossesses chez les adolescentes ne sont pas désirées et donnent lieu chaque année à 4,4 millions d'avortements dont certains sont dangereux ou illégaux. UN والعديد من حالات الحمل لدى المراهقات لا يكون مرغوبا فيه، وهناك كل سنة 4.4 ملايين حالة إجهاض بينهن بعضها غير مأمون أو غير شرعي.
    Il est difficile de dire précisément combien d'avortements sont pratiqués illicitement en Israël, cependant l'Association israélienne de planification familiale estime qu'il y en a de 4 000 à 6 000 par an. UN يصعب التحديد الدقيق لعدد حالات اﻹجهاض غير القانونية في إسرائيل، غير أن جمعية تنظيم اﻷسرة اﻹسرائيلية تقدر حاليا أنه يبلغ ٠٠٠ ٤ الى ٠٠٠ ٦ حالة إجهاض سنويا.
    D'autre part, le service de veille sanitaire recevait périodiquement des données statistiques sur les hospitalisations et les urgences, or aucun cas d'avortement clandestin n'avait été recensé encore. UN ومن ناحية ثانية، تتلقى دائرة المداومة الصحية بشكل دوري البيانات الإحصائية لحالات الاستشفاء والطوارئ، والحال أنه لم تسجل بعد أية حالة إجهاض سري.
    Il mentionne un ratio d'un avortement pour 4,1 naissances dans les institutions publiques de santé pour l'année 2006. UN ويذكر التقرير أنه في عام 2006 كانت نسبة الإجهاض هي حالة إجهاض لكل 4.1 مولود في مؤسسات الصحة العامة.
    18. S'agissant de l'avortement, il y a eu en 2000 aux Philippines 473 408 interruptions volontaires de grossesse. UN 18 - واستطردت قائلة إنه فيما يتعلق بالإجهاض، كانت هناك 408 473 حالة إجهاض مستحث في الفلبين عام 2000.
    La police a ouvert une enquête sur un cas d'avortement après la découverte d'un foetus âgé d'environ quatre mois à Oshakati (The Namibian, 28 juillet 1993). UN حققت الشرطة في حالة إجهاض بعد أن عثر على جنين في الشهر الرابع تقريبا في أوشاكاتي )صحيفة الناميبيان، ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٣(
    Depuis 2000, d'après le Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), 69 femmes palestiniennes ont accouché aux postes de contrôle israéliens, ce qui a abouti à 35 fausses couches et de nombreux décès de femmes enceintes. UN فمنذ عام 2000، واستناداً إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان، اضطرت 69 امرأة إلى الوضع عند نقاط التفتيش الإسرائيلية، وهو ما أدى إلى 35 حالة إجهاض ووفاة الكثير من النساء الحوامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus