"ربما تود اللجنة" - Traduction Arabe en Français

    • la Commission voudra peut-être
        
    • la Commission souhaitera peut-être
        
    • le Comité pourrait
        
    • le Comité voudra peut-être
        
    • la Commission pourrait
        
    • la Commission voudra peutêtre
        
    • la Commission permanente pourrait
        
    Après avoir adopté l'ordre du jour de la reprise de sa dixième session, la Commission voudra peut-être fixer un calendrier pour la session et décider de l'organisation de ses travaux. UN وعقب اقرار جدول الأعمال، ربما تود اللجنة أن تضع جدولا زمنيا لدورتها العاشرة المستأنفة، وأن تتفق على تنظيم أعمالها.
    la Commission voudra peut-être voir si d’autres éléments des projets d’articles 1 à 4 pourraient être combinés ou supprimés. UN ربما تود اللجنة أن تنظر في إمكانية تجميع عناصر أخرى من مشاريع المواد من ١ إلى ٤ أو حذفها.
    Compte tenu de la nature globale et normative de ce projet de convention, la Commission souhaitera peut-être réexaminer les mandats en cours qui concernent des activités intéressant les handicapés. UN ونظرا للطبيعة الشاملة والمعيارية لمشروع الاتفاقية، ربما تود اللجنة إعادة النظر في ولاياتها الحالية في ميدان العجز.
    A cette fin, la Commission souhaitera peut-être faire fond sur l'expérience acquise en liaison avec le suivi du dixième Congrès; UN ولهذا الغرض، ربما تود اللجنة أن تستند إلى خبرتها المكتسبة مما اضطلعت به من أعمال متابعة لنتائج المؤتمر العاشر.
    10. le Comité pourrait recommander au Conseil d'adopter le projet de décision suivant: UN 10- ربما تود اللجنة أن توصي المجلس بأن يعتمد مشروع المقرر التالي:
    18. le Comité pourrait recommander au Conseil l'adoption du projet de décision suivant: UN 18 ربما تود اللجنة النظر في أن توصي المجلس باعتماد مشروع المقرر التالي:
    12. le Comité voudra peut-être proposer au Conseil du développement industriel d'adopter le projet de décision suivant: UN 12- ربما تود اللجنة أن تقترح على مجلس التنمية الصناعية أن يعتمد مشروع المقرر التالي:
    la Commission pourrait donc se pencher sur cette question et examiner quelles étaient les options des autres États dans une situation de cette nature. UN ولذلك ربما تود اللجنة النظر في تلك المسألة وكذلك في الخيارات المتاحة للدول اﻷطراف اﻷخرى في هذه الحالة.
    Après avoir adopté l'ordre du jour, la Commission voudra peut-être arrêter un calendrier et décider de l'organisation des travaux de sa cinquante-deuxième session. UN وبعد إقرار جدول الأعمال، ربما تود اللجنة أن تضع جدولا زمنيا وتتفق على تنظيم الأعمال للدورة الثانية والخمسين.
    À cet égard, la Commission voudra peut-être prendre note des travaux réalisés par l'UNODC et la CEE en vue d'élaborer le Manuel sur les enquêtes de victimisation. UN وفي هذا الصدد، ربما تود اللجنة أن تحيط علماً بما قام به المكتب واللجنة الاقتصادية لأوروبا من أعمال لإعداد الدليل الخاص باستقصاءات الإيذاء.
    46. Au cours de la période considérée, des contributions ont été reçues du Mexique, pays que la Commission voudra peut-être remercier. UN 46- في الفترة التي تستعرضها هذه المذكّرة، تلقّت الأمانة تبرعا من المكسيك ربما تود اللجنة أن تعرب عن تقديرها له.
    6. Le présent document expose brièvement certains principes et aspects fondamentaux de la transférabilité électronique que la Commission voudra peut-être aborder dans un futur projet. UN 6- تقدّم هذه الورقة عرضا موجزا لبضعة مبادئ واعتبارات أساسية لقابلية الإحالة إلكترونيا ربما تود اللجنة أن تنظر في معالجتها في مشروع مقبل.
    36. la Commission souhaitera peut-être réexaminer s'il faudrait conserver l'article 10. UN 36- ربما تود اللجنة أن تعيد النظر فيما اذا كان ينبغي استبقاء المادة 10.
    la Commission souhaitera peut-être adopter son programme de travail pour la période 2000-2004, tel qu’il figure dans le tableau ci-après. UN ٣٦ - ربما تود اللجنة أن تعتمد برنامج العمل الوارد في الجدول أدناه لدورة استعراضها التالية للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠٤.
    Afin d'éviter les confusions et de ne pas surcharger les pays en 1998, la Commission souhaitera peut-être reporter à l'année 1999 la date de remise du questionnaire de la Division de statistique de l'ONU. UN ولتفادي الارتباك وزيادة العبء على هذه البلدان في عام ١٩٩٨، ربما تود اللجنة أن تؤجل تنفيذ استبيان الشعبة اﻹحصائية لﻷمم المتحدة إلى عام ١٩٩٩.
    16. le Comité pourrait recommander au Conseil d’adopter le projet de décision ci-dessous: UN ٦١ - ربما تود اللجنة أن توصي المجلس باعتماد مشروع المقرر التالي :
    18. le Comité pourrait proposer au Conseil du développement industriel d'adopter le projet de décision suivant: UN 18- ربما تود اللجنة أن تقترح على مجلس التنمية الصناعية أن يعتمد مشروع المقرّر التالي:
    28. le Comité pourrait recommander au Conseil du développement industriel d'adopter la décision ci-après: UN 28- ربما تود اللجنة أن توصي مجلس التنمية الصناعية بأن يعتمد مشروع المقرّر التالي:
    9. le Comité voudra peut-être proposer au Conseil du développement industriel d’adopter le projet de décision suivant: UN ٩ - ربما تود اللجنة أن تقترح على مجلس التنمية الصناعية أن يعتمد مشروع المقرر التالي :
    En se fondant sur l'analyse des informations contenues dans la présente note, le Comité voudra peut-être, à sa neuvième session, formuler des recommandations en vue d'un plus ample examen par les Parties à la dixième session de la Conférence des Parties. UN واستناداً إلى تحليل المعلومات الواردة في هذه الوثيقة، ربما تود اللجنة تقديم توصيات في دورتها التاسعة كي تنظر فيها الأطراف في مؤتمرها العاشر.
    Après avoir adopté l'ordre du jour, la Commission pourrait fixer le calendrier et décider de l'organisation des travaux de sa onzième session. UN وعقب اقرار جدول الأعمال، ربما تود اللجنة أن تضع جدولا زمنيا لدورتها الحادية عشرة، وأن تتفق على تنظيم أعمالها.
    20. la Commission voudra peutêtre décider s'il faut préciser si une mesure provisoire prononcée sous forme de sentence pourrait être annulée en vertu de l'article 34 de la Loi type sur l'arbitrage. UN 20- ربما تود اللجنة أن تَبُتَّ في مدى الحاجة إلى توضيح ما إذا كان تدبير مؤقت صادر في شكل قرار تحكيم يمكن أن يُلغَى بموجب المادة 34 من القانون النموذجي للتحكيم.
    En prévision de l'évolution économique prochaine, la Commission permanente pourrait étudier les orientations et les domaines d'intérêt possibles. UN وفي ضوء التطورات الاقتصادية في المستقبل القريب، ربما تود اللجنة النظر في التوجهات الممكنة والمجالات ذات اﻷهمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus