L'auteur a aussi entendu crier sous les coups son coaccusé, I. L., qui avait été arrêté en même temps que lui. | UN | وكان يصل إلى سمعه صرخات الشخص الذي اتُّهم معه وصوت الضرب المنهال عليه ويدعى السيد أ. ل. |
L'auteur a aussi entendu crier sous les coups son coaccusé, I. L., qui avait été arrêté en même temps que lui. | UN | وكان يصل إلى سمعه صرخات الشخص الذي اتُّهم معه وصوت الضرب المنهال عليه ويدعى السيد أ. ل. |
et je ne tolérerai pas qu'une bande de pieds nickelés ruine cet avenir et cette réputation. | Open Subtitles | ولا اريد ان يكون عندي فرقه من المتهوريين ان تخرب مستقبل سمعه المارينز |
Ça ne fait que 10 minutes. J'ai une réputation à préserver. | Open Subtitles | لقد مرت 10 دقائق فقط لدي سمعه عن الحماية |
Ce qu'il vient d'entendre ne correspond pas à son souvenir. | UN | وأن السرد الذي سمعه للتو لا يتطابق مع ما يتذكره هو بالذات. |
Avec son ouïe, il entend chaque son, ou tout ensemble ? | Open Subtitles | مع سمعه الخارق، هل يسمع كل صوت منفرداً أم كل شيء معاً ؟ |
D'après ce qu'il a entendu au cours de la réunion, le Kirghizistan ne fait pas exception à cette règle. | UN | وقال إن ما سمعه في الجلسة يدل على أن قيرغيزستان غير مستثناة من هذه القاعدة. |
Il l'avait entendu déclarer qu'il s'appelait Mukunda et venait de Jeevanpur VDC, dans le district de Dhading. | UN | وقد سمعه يقول إنه `موكوندا` من اللجنة الإنمائية لقرية جيفانبور بمقاطعة دادنغ. |
Il l'avait entendu déclarer qu'il s'appelait Mukunda et venait de Jeevanpur VDC, dans le district de Dhading. | UN | وقد سمعه يقول إنه موكوندا من اللجنة الإنمائية لقرية جيفانبور بمقاطعة دادنغ. |
Mon pote de la police du Capitole a entendu ça de la part du FBI après nous avoir aidé avec les certificats de Sasha. | Open Subtitles | هذا ما سمعه صديقي في الشرطة من المباحث بعدما ساعدنا في تأكيد مؤهلاتها |
Quelqu'un qui l'aurait entendu la menacer avant sa disparition. | Open Subtitles | كلا شخص يقول أنه سمعه يهدد حياتها قبل أيام من أختفائها |
Puis pour ajouter l'insulte à l'injure, il a détruit la réputation de votre famille et leur gagne-pain dans son roman. | Open Subtitles | وبعدها ليُضيف الإهانه على الأذى.. دمّر سمعه عائلتك.. ومعيشتهم في روايته. |
Ba, une princesse n'a pas sa place dans une maison de mauvaise réputation. | Open Subtitles | حسنا ,ليس للأميره شأن في بيت ذو سمعه سيئه |
C'est une entreprise militaire privée de très mauvaise réputation qui a été forcé de fermer l'année dernière. | Open Subtitles | انها شكره عسكريه خاصه والتي لديها سمعه سيئه ولقد أجبرت على الاغلاق العام الفائت |
Malgré la réputation du Sahara, moins d'un cinquième de ce désert est recouvert de sable. | Open Subtitles | بالرغم من سمعه الصحارى, أقل من الخمـس رمال |
Quelqu'un a dû l'entendre et le prévenir de notre arrivée. | Open Subtitles | لا بد أن أحد ما سمعه وأنذرهم بقدومنا |
Bébé, il criait sans arrêt, ça a peut-être endommagé son ouïe. | Open Subtitles | عندما كان طفل , كان يصرخ بإستمرار اعتقد ربما يكون قد آذى سمعه |
J'entends un bruit venant de la cuisine. Il l'entend, aussi. | Open Subtitles | أسمع صوتا قادما من المطبخ لقد سمعه هو كذلك |
Il va retrouver l'ouïe. Il faut envoyer quelqu'un. | Open Subtitles | قد يعود سمعه في أيّ لحظة، يجب أن نرسل أجداً |
Après qu'il est devenu sourd il ne m'a plus beaucoup parlé. | Open Subtitles | مرةً ما فقد سمعه لم يتكلم كثيراً بعد ذلك. |
Il tendit longtemps l'oreille, mais n'entendit rien d'autre. | Open Subtitles | أرهف سمعه لمزيد من الطلقات لوقت طويل لكنها لم تتكرر. |
Avant de lui avoir dit que tout aller bien se passer pour que les derniers mots qu'il entende soit un mensonge. | Open Subtitles | ريثما تخبره أن كلّ شيء سيكون كما يرام فتمسي آخر كلمات تلامس سمعه في الدنيا كذبة. |
Alors que d'autres ont exprimé leurs avis, c'était à tout le moins la seule proposition claire que ma délégation aura entendue. | UN | وفي حين أعرب البعض عن آراء، فقد كان ذلك هو الاقتراح الواضح الوحيد الذي على الأقل سمعه وفدي. |
S'il t'entendait correctement, tu blesserais ses sentiments. | Open Subtitles | لو كان سمعه أفضل، لكنتِ جرحتِ مشاعره |
Le thème qui a dominé ses entretiens avec ses interlocuteurs a été qu'il fallait protéger les acquis des 10 dernières années. | UN | وكانت من بين المواضيع التي طغت على ما سمعه نائبي ضرورة حماية المكاسب التي تحققت في العقد الماضي. |
Elle avait appris avec plaisir à la session en cours qu'une programmation conjointe serait entreprise dans un avenir proche. | UN | وأعرب المتكلم عن سروره لما سمعه في الدورة الحالية بشأن بدء البرمجة المشتركة في غضون فترة وجيزة. |