"لا احد يستطيع" - Traduction Arabe en Français

    • Personne ne peut
        
    • Personne n'
        
    • personne ne pourra
        
    Le seul problème est que Personne ne peut le trouver. Open Subtitles المشكله الوحيده هي انّ لا احد يستطيع إيجادُه
    Tu ne veux pas t'en débarrasser, car si tu restes le méchant, alors Personne ne peut te blesser. Open Subtitles وانت لا تود ان تتركه يرحل لانه اذا كنت دائما وفعلا الشخص السيء لا احد يستطيع ان يؤذيك
    On les appelle comme ça parce que Personne ne peut prononcer leurs noms. Open Subtitles تسميتهم بهذا لأن لا احد يستطيع تهجأة اسمائهم اللعينة بشكل صحيح
    Personne ne peut supporter ce genre de chose seule. Open Subtitles لا احد يستطيع ان يتحمل هذا النوع من الاشياء لوحده
    envoie un message clair au reste de ses rivaux qui dit que Personne n'est intouchable. Open Subtitles سوف تكون رسالة واضحة ليقول لباقي منافسيه لا احد يستطيع المساس به
    Ce que Dieu a réuni, personne ne pourra le séparer. Open Subtitles ان الرب الذي يجمعه لا احد يستطيع ان يفصله
    Personne ne peut porter ça tout seul. Open Subtitles لا احد يستطيع ان يحمل هذا النوع من الأمور لوحده
    Je trouve que cela serait bien de finir ma carrière comme je l'ai commencée, en battant une énormité que Personne ne peut détruire. Open Subtitles وهو يناسب خورجي من المصارعه كدخولي لها مواجه كبيره, لوحش سيئ لا احد يستطيع تحطيمه
    Oui et j'ai acheté les slushies à Toledo donc Personne ne peut me relier au crime. Open Subtitles نعم ولقد اشتريت السلاشي من توليدو كي لا احد يستطيع ربطي بالجريمه
    Le fait est que Personne ne peut prouver que Nash est le père. Open Subtitles بأنه لا احد يستطيع ان يثبت بأن ناش هو الاب
    Ouais, on a toujours du rab, Personne ne peut manger tout ça. Open Subtitles نعم .. نحن نحصل على الكثير من الطعام الزائد .. لا احد يستطيع ان يأكله كله
    Le village est approvisionné, mais Personne ne peut le quitter. Open Subtitles المدينة موجودة لكن لا احد يستطيع مغادرتها
    Personne ne peut le supporter. Open Subtitles ليلند غير معقول ، لا احد يستطيع العيش معه
    Personne ne peut m'aider. Quiconque essaie de... Open Subtitles لا احد يستطيع مساعدتى وأى شخص يحاول ذلك0000
    Personne ne peut briser Jane Rizzoli sans autorisation. Open Subtitles لا احد يستطيع ان يكسر جيـن روزلي إلا اذا طعته يكسرها
    Apparemment, Personne ne peut coucher avec quelqu'un d'autre à BlueBell sans une prescription du Dr Zoe Hart ! Open Subtitles علي مايبدو لا احد يستطيع ممارسة الجنس في بلوبيل بدون وصفة طبية من د.زوي هارت
    Combien de temps avant qu'elle ne réalise que Personne ne peut l'obliger à la retenir contre sa volonté ? Open Subtitles كم المدة حتى تدرك انه لا احد يستطيع ان يفعل لها شي ضد اردتها
    Mais nous sommes une famille, et Personne ne peut changer ça. Open Subtitles لكن نحن عائلة لعينه , لا احد يستطيع تغير ذلك
    William, tu es très doué pour les charades, et Personne ne peut t'enlever ça. Open Subtitles ويليام انت حقاً جيد في الحزورات لا احد يستطيع اخذ ذلك منك
    Peut-être qu'une fois chez soi, Personne n'y arrive vraiment. Open Subtitles ربما خلف الابواب المغلقة، لا احد يستطيع التاثير بالقدر الكافي
    personne ne pourra nous sauver une fois en mer. Vous comprenez? Open Subtitles لا احد يستطيع انقاذنا اذا حدث شي هناك هل تعلم هذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus