Alors, Ne lui dis pas que je suis là ? | Open Subtitles | لذلك من فضلك لا تخبريها بأنني هنا ،حسنا؟ |
Pourquoi tu Ne lui dis pas pour le Père Noël ou le Pape tant que tu y es. | Open Subtitles | لماذا لا تخبريها عن سانتا كلوز او البابا بينما كنتي هناك؟ |
Ne lui dis pas que je t'ai réveillée. | Open Subtitles | لا تخبريها بأنني أيقظتكِ. حسنًا، عودي إلى نومك. |
Ne lui dit pas que j'ai passé la nuit ici. | Open Subtitles | لا تخبريها أنني قد قمت بالمبيت هنا |
- Quoi ? - Elle ne sait pas. - Ne lui dites pas. | Open Subtitles | ــ لا تخبريها , أرجوكِ ــ لن أخبرها |
Ne lui dis pas où est la boîte d'Osgood, et surtout, ce que c'est. | Open Subtitles | لا تخبريها بمكان "صندوق أوزغود" والأهم من ذلك لا تخبريها بماهيته |
Si tu ne veux pas que Abby habite ici, Jessica, pourquoi tu Ne lui dis pas ? | Open Subtitles | إذا كنتي لاتريدين آبي أن تعيش هنا جيسيكا لماذا لا تخبريها فحسب؟ |
Regarde-moi. Ne lui parle pas de ça. Ne lui dis pas, maman. | Open Subtitles | أنظري إلي، لا تخبريها بتلك القصة، لا تخبريها يا أماه. |
Ne lui dis pas que je te I'ai dit. | Open Subtitles | اوه , ياألهى , لا تخبريها أن أخبرتك بهذا. |
Pourquoi tu Ne lui dis pas ? Il y a un téléphone sur le piano. | Open Subtitles | لم لا تخبريها انت رقمها موضوع على البيانو |
Ne lui dis pas qu'il y a des beignes dans la salle de repos. | Open Subtitles | لا تخبريها أن هناك كعك في غرفة الاستراحة |
Oh allez. Ne lui dis pas que ça va bien se passer. | Open Subtitles | هيا، لا تخبريها أنها ستكون على مايرام. |
- Ne lui dis pas que nous allons chez le fleuriste, s'il te plaît. | Open Subtitles | - لا تخبريها أننا ذاهبتان إلى بائع الزهور , رجاءً |
Ne lui dis pas ça. Caden, arrête ! | Open Subtitles | ـ لا تخبريها أنها ليس لديها دماء. |
Je le faisais jouer... Ne dis rien. Je t'en supplie, Ne lui dis pas. | Open Subtitles | حاولت أن اصادقه لا تخبريها, أرجوك |
Ne lui dis pas. | Open Subtitles | حسنا, ارجوك لا تخبريها. |
Ne lui dit pas. C'est entre elle et son père. | Open Subtitles | لا تخبريها ، فهذا بينها وبين اباها |
Pam, Ne lui dit pas ce qu'elle doit faire. Phyllis... | Open Subtitles | " بام " لا تخبريها ماذا تفعل , " فيليس " |
Ne lui dit pas que je vais divorcer. | Open Subtitles | لا تخبريها بأنني سأحصل علي الطلاق |
Ne lui dites pas que je suis là. Trouvez où est mon père. | Open Subtitles | لا تخبريها أني هنا واعرفي مكان والدي |
Ne croyez pas que je refuse, car je veux cet argent, mais pourquoi ne pas lui dire vous-même ? | Open Subtitles | لا تاخذى هذا كرفض، لأني أحتاج المال. و لكن لمَ لا تخبريها هذا بنفسكِ؟ |
ne lui dis rien pour moi, on n'en sait pas assez. | Open Subtitles | لا تخبريها عن ما حدث لى ليس بعد أن نعلم ماذا يعنى |