"مشاورات أثناء" - Traduction Arabe en Français

    • consultations pendant
        
    • consultations durant
        
    À la fin de notre dernière session, la Conférence a prié le Président en exercice et le Président entrant de procéder à des consultations pendant l'intersession. UN ففي نهاية دورتنا الأخيرة، كُلفنا، رئيسة المؤتمر وأنا، بإجراء مشاورات أثناء الفترة التي تخللت الدورتين.
    Je me propose donc de tenir des consultations pendant l’intersession de concert avec le Président entrant, dans l’espoir de réaliser cet objectif. UN ولذلك اقترح أن تجري بالاشتراك مع الرئيس المقبل مشاورات أثناء الأشهر الفاصلة فيما بين الدورات بغية محاولة تحقيق هذا الهدف.
    Je me propose donc de tenir des consultations pendant l'intersession de concert avec le Président entrant, dans l'espoir de réaliser cet objectif. UN ولذلك اقترح أن تجري بالاشتراك مع الرئيس المقبل مشاورات أثناء الأشهر الفاصلة فيما بين الدورات بغية محاولة تحقيق هذا الهدف.
    Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférences pour les consultations durant la session sont priées de prendre contact avec M. Gerard Cianciulli (courriel cianciulli@un.org; tél. 1 (917) 367-9277; bureau S-2977). UN ويُرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف اجتماع لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيد غيرارد تشيانتشيولي (البريد الإلكتروني: cianciulli@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-9277؛ الغرفة: S-2977).
    Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférences pour les consultations durant la session sont priées de prendre contact avec M. Gerard Cianciulli (courriel cianciulli@un.org; tél. 1 (917) 367-9277; bureau S-2977). UN ويُرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف اجتماعات لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيد غيرارد تشيانتشيولي (البريد الإلكتروني: cianciulli@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-9277؛ الغرفة: S-2977).
    La délégation du Royaume—Uni espère donc qu'il pourra être nommé aujourd'hui pour pouvoir commencer ses consultations pendant la période intersessions et présenter en août un premier rapport à la Conférence. UN ونأمل أملاً راسخاً، بناء على ذلك، أن يمكن تعيينه اليوم لتمكينه من بدء مشاورات أثناء فترة ما بين الدورات وتقديم تقرير سريع إلى المؤتمر في آب/أغسطس.
    [Les délégations qui souhaitent réserver des salles et programmer des consultations pendant la session sont priées de prendre contact avec Mme Lidija Komatina (tél. 1 (212) 963-2378; bureau IN-608B). UN [يُرجى من الوفود الراغبة في حجز قاعات اجتماع لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (الهاتف: 1 (212) 963-2378؛ الغرفة IN-608B).
    [Les délégations qui souhaitent réserver des salles et programmer des consultations pendant la session sont priées de prendre contact avec Mme Lidija Komatina (tél. 1 (212) 963-2378; bureau IN-608B). UN [يُرجى من الوفود الراغبة في حجز قاعات اجتماع لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (الهاتف: 1 (212) 963-2378؛ الغرفة IN-608B).
    [Les délégations qui souhaitent réserver des salles et programmer des consultations pendant la session sont priées de prendre contact avec Mme Lidija Komatina (tél. 1 (212) 963-2378; bureau IN-608B). UN [يُرجى من الوفود الراغبة في حجز قاعات اجتماع لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (الهاتف: 1 (212) 963-2378؛ الغرفة IN-608B).
    [Les délégations qui souhaitent réserver des salles et programmer des consultations pendant la session sont priées de prendre contact avec Mme Lidija Komatina (tél. 1 (212) 963-2378; bureau IN-608B). UN [يُرجى من الوفود الراغبة في حجز قاعات اجتماع لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (الهاتف: 1 (212) 963-2378؛ الغرفة IN-608B).
    [Les délégations qui souhaitent réserver des salles et programmer des consultations pendant la session sont priées de prendre contact avec Mme Lidija Komatina (tél. 1 (212) 963-2378; bureau IN-608B). UN [يُرجى من الوفود الراغبة في حجز قاعات اجتماع لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (الهاتف: 1 (212) 963-2378؛ الغرفة IN-608B).
    [Les délégations qui souhaitent réserver des salles et programmer des consultations pendant la session sont priées de prendre contact avec Mme Lidija Komatina (tél. 1 (212) 963-2378; bureau IN-608B). UN [يُرجى من الوفود الراغبة في حجز قاعات اجتماع لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (الهاتف: 1 (212) 963-2378؛ الغرفة IN-608B).
    [Les délégations qui souhaitent réserver des salles et programmer des consultations pendant la session sont priées de prendre contact avec Mme Lidija Komatina (tél. 1 (212) 963-2378; bureau IN-608B). UN [يُرجى من الوفود الراغبة في حجز قاعات اجتماع لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (الهاتف: 1 (212) 963-2378؛ الغرفة IN-608B).
    [Les délégations qui souhaitent réserver des salles et programmer des consultations pendant la session sont priées de prendre contact avec Mme Lidija Komatina (tél. 1 (212) 963-2378; bureau IN-608B). UN [يُرجى من الوفود الراغبة في حجز قاعات اجتماع لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (الهاتف: 1 (212) 963-2378؛ الغرفة IN-608B).
    [Les délégations qui souhaitent réserver des salles et programmer des consultations pendant la session sont priées de prendre contact avec Mme Lidija Komatina (tél. 1 (212) 963-2378; bureau IN-608B). UN [يُرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف اجتماعات لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (الهاتف: 1 (212) 963-2378؛ الغرفة IN-608B).
    [Les délégations qui souhaitent réserver des salles et programmer des consultations pendant la session sont priées de prendre contact avec Mme Lidija Komatina (tél. 1 (212) 963-2378; bureau IN-608B). UN [يُرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف اجتماع لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيدة ليديا كوماتينا (الهاتف: 1 (212) 963-2378؛ الغرفة IN-608B).
    Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférences pour les consultations durant la session sont priées de prendre contact avec M. Gerard Cianciulli (courriel cianciulli@un.org; tél. 1 (917) 367-9277; bureau S-2977). UN ويُرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف اجتماعات لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيد غيرارد تشيانتشيولي (البريد الإلكتروني: cianciulli@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-9277؛ الغرفة: S-2977).
    Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférences pour les consultations durant la session sont priées de prendre contact avec M. Gerard Cianciulli (courriel cianciulli@un.org; tél. 1 (917) 367-9277; bureau S-2977). UN ويُرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف اجتماعات لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيد غيرارد تشيانتشيولي (البريد الإلكتروني: cianciulli@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-9277؛ الغرفة: S-2977).
    Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférences pour les consultations durant la session sont priées de prendre contact avec M. Gerard Cianciulli (courriel cianciulli@un.org; tél. 1 (917) 367-9277; bureau S-2977). UN ويُرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف اجتماعات لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيد غيرارد تشيانتشيولي (البريد الإلكتروني: cianciulli@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-9277؛ الغرفة: S-2977).
    Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférences pour les consultations durant la session sont priées de prendre contact avec M. Gerard Cianciulli (courriel cianciulli@un.org; tél. 1 (917) 367-9277; bureau S-2977). UN ويُرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف اجتماعات لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيد غيرارد تشيانتشيولي (البريد الإلكتروني: cianciulli@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-9277؛ الغرفة: S-2977).
    Les délégations qui souhaitent réserver des salles de conférences pour les consultations durant la session sont priées de prendre contact avec M. Gerard Cianciulli (courriel cianciulli@un.org; tél. 1 (917) 367-9277; bureau S-2977). UN ويُرجى من الوفود الراغبة في حجز غرف اجتماعات لإجراء مشاورات أثناء انعقاد الدورة الاتصال بالسيد غيرارد تشيانتشيولي (البريد الإلكتروني: cianciulli@un.org؛ الهاتف: 1 (917) 367-9277؛ الغرفة: S-2977).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus