Desde os meus 5 anos comecei a aprender a desenhar cada pincelada de cada carácter na sequência correta. | TED | ومنذ كنت في سن الخامسة، بدأت أتعلم كيف أرسم كل خط من كل حرف بالترتيب الصحيح. |
Sabe, a maior parte das pessoas quer que pinte outras coisas... com menos olhos, menos violência, menos loucura. | Open Subtitles | أغلب الناس يفضلون أن أرسم أشياء أخرى عيون أقل ، عنف أقل اتزان أكثر |
Então, ele sempre me pede para pintar um na cara. | Open Subtitles | لذا هو دائماً يظطرّني أن أرسم واحدةً على وجهه |
desenho com um simples lápis. E a princípio, a doença de Parkinson era mesmo perturbadora, porque não conseguia que o lápis ficasse quieto. | TED | أرسم بقلم رصاص بسيط. في بداية ، الشلل الرعاشي كان محزنا جدا، أنني لم أتمكن من الحفاظ على قلم رصاص ثابتا. |
Desta vez, não desenhei porque sabia as respostas. | Open Subtitles | لم أستطع أن أرسم على ورقة الأجابة لأنني كنت أعلم العديد من الإجابات |
pintei guitarras, comecei a fazer murais, pintava tudo o que encontrava à mão, e tudo passou a ser a minha tela. | TED | رسمت على الغيتار، وبدأت برسم الجداريات، كنت أرسم على أي شيء تقع عليه يداي وكل شيء بدا كقماشي. |
Desenha diagramas brilhantes na parede que curam doenças em teoria, mas que nunca ajudarão um único ser humano na realidade. | Open Subtitles | أرسم المخططات الرائعه على الجدار التى تحاول علاج الامراض من الناحيه النظريه فقط ولكنها لم تساعد أى شخص فى الواقع الفعلى |
Eu sentava-me com ele e desenhava um bocado. Mas não tinha nenhum talento. | Open Subtitles | جلست بجانبة وبدأت أرسم ولكننى لم أكن جيدة , مع ذلك |
É um bocado complicado. Se calhar, devia desenhar-te um mapa. | Open Subtitles | إنّ مكانها معقّد قليلاً ربما يجب أن أرسم لك خريطة |
Achei isso interessante. Comecei a pensar nisso, na máquina que vende caviar e na Art-o-mat. Uma noite, comecei a desenhar uma máquina de vendas, | TED | بدأت بالتفكير حول هذا وآلة بيع الكافيار وآلة آرت أو مات معًا، ولسبب ما، كنت في ليلة ما أرسم آلة بيع، |
Foi divertido; eu estava só a desenhar na resina. | TED | وفعلا كان ذلك ممتعا، كنت فقط أرسم على طبقات الراتنج |
Permite-me que te pinte uma imagem com o meu pincel imaginário, está bem? | Open Subtitles | اسمح لي أن أرسم لك صورة بفرشاتي الخيالية |
Não sei se escreva um poema ou pinte o seu retrato. | Open Subtitles | لست واثقاً بان أكتب شعر أو أرسم لكِ لوحة. |
Talvez deva pintar um alvo nas costas da Bruxa Malvada. | Open Subtitles | ربّما عليّ أنْ أرسم هدفاً على ظهر الساحرة الماكرة |
desenho quando estou assustada, e também quando estou feliz. | Open Subtitles | أرسم عندما أكون خائفة وعندما أكون سعيدة أيضاً |
Oficialmente, nunca fiz nenhum curso, mas toda a vida desenhei pessoas. | Open Subtitles | لم أخذ حصص رسمية من قبل ولكن قد أعتدت على أن أرسم الناس طوال حياتي أنها عارضة أليس كذلك؟ |
Sim, disse-me para pintar qualquer coisa que viesse de dentro, por isso pintei o meu pequeno almoço. | Open Subtitles | أجل, لقد أخبرتني أن أرسم أي شيءٍ يخرج مني، فرسمت إفطاري |
Querido, Desenha o que a tua imaginação mandar. | Open Subtitles | حبيبي أرسم أياً ما تمليه لك مخيلتك |
Quando desenhava, havia momentos em que o fluido não me fazia tanto efeito. | Open Subtitles | عندما كنت أرسم كانت هناك لحظات عندما يزول مفعول السائل |
Se preferes o clássico, Posso desenhar-te um mapa. | Open Subtitles | إن كنت تقليدياً بإمكاني أن أرسم خريطة لك |
Tenho visto muito dressage, que é uma forma competitiva muito elevada de dança de cavalo, e tenho pintado e desenhado muito. | Open Subtitles | أصبحت أشاهد الكثير من الترويض و الذي يعتبر نوع رفيع من مسابقات رقص الأحصنة كما أنني أصبحت أرسم كثيراً و أصمم كثيراً |
Sou Van Gogh pintando a pura luz solar. | Open Subtitles | أنا فان جوخ أرسم نور الشمس النقي |
Sr. Falk, eu também sou artista, mas eu pinto. | Open Subtitles | سيد فالك، أنا فنان إلا إني أرسم بالألوان |
Acha que eu vou contar balas e fazer desenhos? | Open Subtitles | هل تعتقدين بانني أعد الرصاصات و أرسم الصور؟ |
Deixa-me pintar-te uma imagem de um mundo sem monstros nem demónios nem nada dessas coisas que aparecem de noite. | Open Subtitles | دعني أرسم لك صورة عن حال العالم دون وحوش أو شياطين أو أيّ من أولئك التافهين الذين ينشطون ليلاً |
Sim, isso significa que eu não tinha que desenhar Gyeonghoeru. | TED | نعم، يعني أنه لم يكن علي أن أرسم قصر كيونغ هايور. |