Só agora Vejo que o meu destino é conquistá-la à Nação do Fogo, para que o Reino da Terra possa voltar a ser livre. | Open Subtitles | و الآن فقط أنا أرى ان مصيري هو في إسترجاعها من عشيرة النار |
Vejo que eles têm potencial, mas são tão inexperientes, tão pouco treinados, tão corruptíveis. | Open Subtitles | أرى ان لديهم إمكانات ولكنهم خبرتهم قليلة غير مدرّبين جدا, و محطمين |
Mas agora Vejo que Deus também tem direitos de autor. | Open Subtitles | ولكن الآن أرى ان الكهنة لها حقوق التأليف والنشر أيضاً |
Mandar-te-ia largar a arma, mas Estou a ver que não é uma opção. | Open Subtitles | كنت سأخبرك ان تسقط سلاحك ، لكن أرى ان ذلك ليس بخيار حقاً |
Estou a ver que a polícia não deteve o teu pai durante muito tempo... | Open Subtitles | أرى ان الشرطة لم تحتجز أباك لفترة طويلة |
Vejo que também tens um par de cerejas maraschino. | Open Subtitles | آوه أرى ان لك جزء من كرز المارتشينو أيضاً |
Uma pena. Vejo que se importa com o grupo. | Open Subtitles | صحيح، حسنا، أستطيع أن أرى ان المجموعة تعني الكثير بالنسبة لك |
Vejo que a Ângela não brincou sobre estar paralisado. | Open Subtitles | واو أرى ان أنجيلا لم تكن تمزح عن اصابتك بالشلل |
Vejo que está com o seu celular. | Open Subtitles | حسناً، الآن، أرى ان لديك هاتفك هناك |
Eu agora Vejo que todas as crianças são Um presente de Deus. | Open Subtitles | و الآن أرى ان أي طفل هو هديه ربانيه |
Vejo que também não teem nada de normal. | Open Subtitles | أرى ان هناك آمر منتشر عنكِ أيضاً |
Agora, Vejo que não há mais nada. | Open Subtitles | أنا أرى ان هذا يكفي |
Vejo que herdaste o talento do teu pai. | Open Subtitles | أرى ان لديك موهبة والدك |
Vejo que o nosso tempo acabou. | Open Subtitles | أرى ان وقتنا انتهى |
Vejo que tiveste mais sorte que a "Supergirl". | Open Subtitles | أرى ان لديك حظا أفضل من (الفتاة الخارقة) |
Vejo que tens dúvidas. | Open Subtitles | أرى ان لديك شكوك . |
- Estou a ver que a novidade já corre. | Open Subtitles | أرى ان الخبر انتشر ؟ |