"أرى ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vejo que
        
    • Estou a ver que
        
    • a ver que a
        
    Só agora Vejo que o meu destino é conquistá-la à Nação do Fogo, para que o Reino da Terra possa voltar a ser livre. Open Subtitles و الآن فقط أنا أرى ان مصيري هو في إسترجاعها من عشيرة النار
    Vejo que eles têm potencial, mas são tão inexperientes, tão pouco treinados, tão corruptíveis. Open Subtitles أرى ان لديهم إمكانات ولكنهم خبرتهم قليلة غير مدرّبين جدا, و محطمين
    Mas agora Vejo que Deus também tem direitos de autor. Open Subtitles ولكن الآن أرى ان الكهنة لها حقوق التأليف والنشر أيضاً
    Mandar-te-ia largar a arma, mas Estou a ver que não é uma opção. Open Subtitles كنت سأخبرك ان تسقط سلاحك ، لكن أرى ان ذلك ليس بخيار حقاً
    Estou a ver que a polícia não deteve o teu pai durante muito tempo... Open Subtitles أرى ان الشرطة لم تحتجز أباك لفترة طويلة
    Vejo que também tens um par de cerejas maraschino. Open Subtitles آوه أرى ان لك جزء من كرز المارتشينو أيضاً
    Uma pena. Vejo que se importa com o grupo. Open Subtitles صحيح، حسنا، أستطيع أن أرى ان المجموعة تعني الكثير بالنسبة لك
    Vejo que a Ângela não brincou sobre estar paralisado. Open Subtitles واو أرى ان أنجيلا لم تكن تمزح عن اصابتك بالشلل
    Vejo que está com o seu celular. Open Subtitles حسناً، الآن، أرى ان لديك هاتفك هناك
    Eu agora Vejo que todas as crianças são Um presente de Deus. Open Subtitles و الآن أرى ان أي طفل هو هديه ربانيه
    Vejo que também não teem nada de normal. Open Subtitles أرى ان هناك آمر منتشر عنكِ أيضاً
    Agora, Vejo que não há mais nada. Open Subtitles أنا أرى ان هذا يكفي
    Vejo que herdaste o talento do teu pai. Open Subtitles أرى ان لديك موهبة والدك
    Vejo que o nosso tempo acabou. Open Subtitles أرى ان وقتنا انتهى
    Vejo que tiveste mais sorte que a "Supergirl". Open Subtitles أرى ان لديك حظا أفضل من (الفتاة الخارقة)
    Vejo que tens dúvidas. Open Subtitles أرى ان لديك شكوك .
    - Estou a ver que a novidade já corre. Open Subtitles أرى ان الخبر انتشر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus