"أظن أن الأمر" - Traduction Arabe en Portugais

    • acho que é
        
    • acho que isto
        
    • acho que seja
        
    • acho que isso
        
    • acho que vai
        
    Bem, acho que é o que os ingleses querem que seja. Open Subtitles بالنسبة لي أظن أن الأمر كما يريده الإنجليز و حسب
    Agora acho que é muito mais saudável que... Isto. Open Subtitles أما الآن، أظن أن الأمر أكثر صواباً من...
    acho que isto é especialmente verdadeiro se pensarmos numa espécie de... eu acho que o que é diferente no "design", é que nós passamos por estas duas fases distintas de operação. TED أظن أن هذا صحيح عندما نفكر بشأن -- أظن أن الأمر المختلف بشأن التصميم هو أننا نمر في صيغتين مختلفتين تماما من الإدارة.
    É que... acho que isto não vai resultar. Open Subtitles ... حسناً، الأمر فقط أنني لا أظن أن الأمر سينجح بيننا
    Não acho que seja assim tão simples. Open Subtitles أنا لا أظن أن الأمر بهذه السهولة
    Bem, acho que isso é justo. Não concorda? Open Subtitles حسناً، أظن أن الأمر عادل، ماذا عنك؟
    Mas com o analisador de massa em baixo, acho que vai demorar até obtermos resultados. Open Subtitles و لكن مع هذا الإنقطاع الشامل أظن أن الأمر سيأخذ وقتا لنحصل على النتائج
    acho que é como o elefante no quarto. Open Subtitles حسناً , أظن أن الأمر يبدو كأن هناك فيل بالغرفة
    acho que é algo mais do que a economia que esteja a matar donos de pequenas lojas. Open Subtitles أظن أن الأمر يتخطى الدافع الإقتصادي ، لقتل مُستثمر صغير.
    Sabes que mais? acho que é uma questão de validação. Open Subtitles أتعلم ماذا أظن أن الأمر يتعلق بالتأكد فقط
    Não sei. acho que é como as pipocas. Open Subtitles لا أعرف، أظن أن الأمر أشبه بالفشار، أتعرف؟
    Até estava a divertir-me, não sabendo, mas agora acho que é mais estranho do que adorável. Open Subtitles و الأن أظن أن الأمر غريب اكثر من كونه رائع
    Não acho que isto não é só sobre a Abby. Open Subtitles لا أظن أن الأمر متعلق بآبي فقط
    acho que isto implica mais do que chamar a atenção do Estripador. Open Subtitles أظن أن الأمر يتعلق بما هو أكثر من جذب إنتباه سفاح "تشيسابيك"
    Não, acho que isto é tudo. Open Subtitles لا أظن أن الأمر قد انتهى
    Não acho que seja sobre nós. James. Open Subtitles لم أظن أن الأمر بشأننا على الإطلاق.
    Não acho que seja assim. Open Subtitles لا أظن أن الأمر كذلك.
    Não, não acho que seja nojento. Open Subtitles لا، لا أظن أن الأمر مقرف.
    Não sei. acho que isso não é muito importante. Open Subtitles -لا أدري، لا أظن أن الأمر مهم .
    Eu acho que isso explica a situação toda. Olá, Jim! Vem cá por um momento. Open Subtitles أظن أن الأمر يُفسّر نفسه (جيم) تعال هنا لثواني
    Eu acho que isso vai mudar ... se ... tudo terminar. Open Subtitles ...أظن أن الأمر سيختلف لو تم الأمر
    acho que vai ser preciso mais do que um bilhete para os assustar. Open Subtitles أظن أن الأمر سيحتاج أكثر من ملاحظة لإخافتهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus