Grace, não sei se és suficientemente boa, mas... | Open Subtitles | جريس ، لا أعلم إن كنتِ جيدة أم لا ، لكن ... |
Bem, sabes, entre o Ruzek e o Roman, foste a coelhinha de crachá, por isso não sei se és forte o suficiente para a inteligência. | Open Subtitles | أتعلمين، بين "روزيك" و"رومان" كنتِ كميدالية لهما لذا لا أعلم إن كنتِ قوية بما يكفي للاستخبارات |
Marlow, não sei se me podes ouvir, mas estás a ser usada. | Open Subtitles | مارلو ، انظري لا أعلم إن كنتِ تستطيعين أن تسمعينني ولكن لقد تم استغلالكِ |
Molly, não sei se me consegues ouvir, mas trouxe o Ethan aqui. | Open Subtitles | (مولي) لا أعلم إن كنتِ تستطيعين سماعي ولكني أحضرت (إيثان) هنا |
Olá, Andrea. Não sei se se lembra de mim. | Open Subtitles | مرحباً، (أندريا) لا أعلم إن كنتِ تذكريني |
Olá, sou a Phoebe, não sei se se lembra de mim... | Open Subtitles | مرحباً, أنا (فيبي) لا أعلم إن كنتِ تتذكريني... |
Eu não sabia se ias precisar de alguma coisa para amanhã, então... | Open Subtitles | لم أكن أعلم إن كنتِ بحاجة لـشيئ ما |
Não sabia se ias voltar. | Open Subtitles | لم أعلم إن كنتِ ستعودين قط |
Não sei se me mostrou esta fracção ou outra. | Open Subtitles | -لا أعلم إن كنتِ تريني نفس العقار أم لا |
Não sei se se lembra de mim, Srª. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنتِ تذكريني سيدة (سبيكتور) |