"أفضل من أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • É melhor do que
        
    • é melhor que
        
    • demasiado boa para
        
    • bom demais para
        
    • boa de mais para
        
    • boa demais para
        
    • É melhor que ser
        
    • há melhor
        
    • do que andar
        
    • melhor do que ser
        
    É melhor do que ser pelintra e ingrato. Vamos. Open Subtitles أفضل من أن نكون زوجين تافهين ناكرين للجميل
    Talvez, eu gosto disto É melhor do que estar num refúgio. Open Subtitles لربّما. أحبّ هنا. انه أفضل من أن أتبنّى في بيتا.
    Se ele tem alguma chance de sobreviver, eu devo acreditar que é melhor que ele esteja aqui do que nas ruas. Open Subtitles إذا كان لديه أي أمل في النجاة فأعتقد أنه عليه أن يكون هنا أفضل من أن يكون في الشوارع
    Ou agora és demasiado boa para isso? Open Subtitles أم أنكي أصبحتي أفضل من أن تفعلي ذلك الآن؟
    Não... - Era bom demais para ser verdade. Open Subtitles لست متزوجا كنت أعلم أن هذا أفضل من أن يكون حقيقة
    "mas um dia vai perceber que é boa de mais para mim." Open Subtitles لكنهـا ستدرك يومـا مـا أنهـا أفضل من أن تكون معي
    Seis meses. És boa demais para responderes às minhas chamadas? Open Subtitles ست أشهر هل أنتِ أفضل من أن تردي على مكالماتي؟
    - é melhor que ser um... - ...advogado almofadinha... Open Subtitles حسنا, هذا أفضل من أن أكون محامي جشع مخادع
    Hoje és o interno dela. É melhor do que ser o marido. Open Subtitles إذا اليوم أنت طبيبها المتدرب وهذا أفضل من أن تكون زوجها
    Mas algumas vezes ter sorte É melhor do que ser bom. Open Subtitles ولكن أحياناً أن تكون محظوظ أفضل من أن تكون جيد
    Isso É melhor do que ser egoísta como a Meg, certo? Open Subtitles هذا أفضل من أن أكون أنانياً مثل ميج أليس كذلك ؟
    Até isto É melhor do que andar de volta dos meteoros toda a semana. Open Subtitles حتى هذا أفضل من أن يكون حول صخور النيزك أي يوم من الأسبوع
    Pelo menos É melhor do que ficar sozinho e triste o resto da vida. Open Subtitles على الأقل هو أفضل من أن تبقى وحيدا و بائسا لبقية حياتك
    é melhor que comê-la sozinha no restaurante, como uma falhada! Open Subtitles ذلك أفضل من أن آكله لوحدي في المطعم كشخص فاشل.
    - Muito bom. Foste muito agressiva. - é melhor que bater de verdade. Open Subtitles ـ كنتي مغامرة جداً ـ إنها أفضل من أن تعمل حادثة بسيارة حقيقية
    Melhor do que qualquer uma de nós. demasiado boa para este lugar. Open Subtitles أفضل منا جميعا, أفضل من أن تعيش بهذا المكان اللعين
    E tu devias sair dali. És demasiado boa para eles. Open Subtitles وعليك أيضاً أن تغادري أنت أفضل من أن تبقي معهم
    O sr. Santinho não. És bom demais para ter um caso. Open Subtitles ليس أنت أيها القس أنت أفضل من أن يكون لك علاقة
    E comecei a sentir-me desamparado porque senti que era boa de mais para mim. Open Subtitles وبدأتأفكربالكثيروأرتبكقليلاً.. لأننيشعرت.. شعرتُ أنها ربما أفضل من أن أُمثّلها.
    Achas-te boa demais para mim? É isso? Open Subtitles تعتقدين أنك أفضل من أن تكوني معي؟
    é melhor que ser atingido por um condutor bêbado. Open Subtitles أفضل من أن يصدمها سكير وهو يقود سيارته
    Mas o que há melhor do que estar apaixonado? Open Subtitles لكن ماذا يمكن أن يكون أفضل من أن تكون عاشقة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus