| Rapazes... Não vão rebentar com o andar ou alguma coisa, certo? | Open Subtitles | أنتم لن تقوموا باقتلاع الأرضية أو أىّ شيء أخر،أليس كذلك؟ |
| Não vão falar de questões políticas no meu táxi, vão? | Open Subtitles | أنتم لن تتحدثوا في السياسة الآن في التاكسي الخاص بي. |
| Oh, meu Deus. Vocês Não vão acreditar nisto. | Open Subtitles | يا إلهي, أيها الرفاق أنتم لن تصدقوا هذا أبداً |
| Não quero saber se têm cartões de ouro. vocês não entram ali dentro. | Open Subtitles | لا يهمني،حتى ولو كانت معكم بطاقة ذهبية أنتم لن تدخلوا إلى هناك |
| Todos os casinos vão saber quem vocês são. Nunca mais voltam a jogar nesta cidade. | Open Subtitles | كل الكازينوهات ستعلم من أنتم لن تقامروا في هذه البلدة مرة أخرى |
| Não vão acreditar nisto, temos os Teamsters! | Open Subtitles | أنتم لن تصدقو هذا لقد حصلنا على سائقي ألشاحنات |
| Quer dizer, seis anos e, por minha causa, vocês Não vão ficar juntos? | Open Subtitles | أعني، ستّ سنوات؟ وبسبي أنتم لن تكونوا سويه؟ |
| E vocês Não vão assustá-la como fizeram com a ama Whetstonep e todas as outras. | Open Subtitles | و أنتم لن تجعلوها ترحل كما فعلتم مع مربية ويتستون ومن سبقها. |
| E vocês Não vão vencer este torneio, porque vamos ser nós. - E somos imbatíveis. | Open Subtitles | و أنتم لن تربحوا هذه الدورة لأننا نحن من سيربحها |
| Ele não magoará o Shawn se não estivermos cá. - Não, vocês Não vão a lado nenhum. | Open Subtitles | هو لن يؤذى شون إن لم نكن نحن هنا لا ، أنتم لن تذهبوا إلى أى مكان |
| Não vão ter rádio, mas vão ter escutas para comunicar convosco. | Open Subtitles | أنتم لن تكونوا مزودون بإجهزة الأرسال، سيكون معك سماعات يمكننّا التحدث من خلاها. |
| Não vão demorar muito, pois não? | Open Subtitles | مرحباً يا رفاق، أنتم لن تبقوا هنا لفترة أطول، صحيح؟ |
| Voltem a guardar as vossas coisas. Não vão partir. | Open Subtitles | أعيدوا أشياءكم أنتم لن تغادرون |
| - Aí vem o Pai Natal - Meninos e meninas, Não vão acreditar nisto! | Open Subtitles | أيها الأولاد والبنات أنتم لن تصدقوا هذا |
| Por favor, vocês não saberiam a resposta nem que ela caísse do céu e vos acertasse na cabeça. | Open Subtitles | أرجوكم أنتم لن تعرفوا الجواب إلا إذا وقع شيء من السماء على رأسكم |
| Calem a boca, vou dizer o que quero dizer, e vocês Nunca mais me vão ver. | Open Subtitles | لذا إن خرستم للحظه سأقول ما علي قوله أنتم لن تروني من جديد |
| E ficas a saber, não vais chegar àquela corrida. | Open Subtitles | ولعلمك، أنتم لن تنجحوا بالوصول إلى ذلك السباق |