Está a pedir-me que acredite que fantasmas podem entrar em servidores e corromper vídeos. | Open Subtitles | تطلبين مني أن أصدق بأن الأشباح يمكنها اختراق الكومبيوترات وإفساد الفيديوهات |
Esperas mesmo que acredite que o Governo americano treinou uma russa ilegal drogada para ser espia deles? | Open Subtitles | أتتوقعين مني أن أصدق بأن الحكومة الأمريكية درّبت، مُدمنة روسيّة دخلت بصورة غير شرعية |
Esperas mesmo que acredite que existe um Deus, existe um Diabo e eu estou no lado errado. | Open Subtitles | تتوقعين مني أن أصدق بأن هناك رب فعلاً، وأنّ هناك شيطان وأنني في الجانب الخطأ. هذا هراء |
Decidi crer que uma mais bastaria. | Open Subtitles | قررت أن أصدق بأن مرة أخرى فقط قد تصبح جيدة |
Não podia crer que meu professor de filosofia se comportava como um tolo. | Open Subtitles | لم أستطع أن أصدق بأن مُعلّمي سيتصرف بهذه الحماقة |
Perdão, mas estás-me a pedir que acredite que a Anne matou oito homens, arriscou a vida, destruiu as nossas reputações, para não falar nos estragos da nossa relação, para te tirar daquela tenda, e que ela fez isso tudo | Open Subtitles | المعذرة ولكنكِ تطلبين مني أن أصدق بأن (آن) قتلت ثمانية رجال وخاطرت بحياتها ودمرت سمعتنا على حد سواء، |
Tenho de crer que um homem que te olha nos olhos e dá a sua palavra irá mantê-la. | Open Subtitles | - يجب على أن أصدق بأن ذلك الرجل الذي يبدوا مثلك والذي أعطانا وعده سيفي به |
Não posso crer que o teu próprio cão não te conhece. | Open Subtitles | لا يمكن أن أصدق بأن كلبك . لا يعرفك |